Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jetzt geleistet werden " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen das jetzt tun, und zwar nicht aufgrund mangelnder Solidarität mit Pakistan, sondern weil wir der Meinung sind, dass humanitäre Hilfe an der richtigen Stelle und auf die richtige Art und Weise geleistet werden muss.

We moeten dat nú doen. Het is niet omdat we minder solidair zijn met Pakistan, maar omdat we menen dat humanitaire hulp ter plaatse en op de daartoe geëigende manier moet worden verleend.


Da sollen jetzt die Strände privatisiert werden, damit der Schuldendienst geleistet werden kann.

Er wordt geëist dat dit land nu stranden privatiseert, om de schulden te kunnen delgen.


In diesem Jahr nun, im letzten Monat, hat die Kommission beschlossen, dass die REPS-Zahlungen nicht jetzt geleistet werden können, sondern erst am Ende des Jahres.

In de voorbije maand heeft de Commissie besloten dat de betalingen niet nu, maar op het einde van het jaar dienen te worden gedaan.


Um den Haushaltsplan für 2010 auszuführen, muss das Instrument jetzt angenommen werden, und daher begrüße ich die von den Berichterstattern geleistete Arbeit, einen breiten Konsens zu finden, sehr.

Om de begroting voor 2010 te kunnen uitvoeren, moet het instrument nu worden aangepast, dus ik ben heel blij met het werk dat de rapporteurs hebben verricht om een grote mate van overeenstemming te bereiken.


Besonders enttäuscht zeigte sich Christine Chapman darüber, dass die Kommission gerade in diesem Bereich wenig ambitionierte Vorschläge unterbreitet hat: "Jetzt muss gehandelt werden, nicht erst 2012 oder noch später - die Kommission hätte mehr Entschlossenheit zeigen und schon dieses Jahr eine Empfehlung aussprechen sollen, wurde die Vorarbeit dafür doch schon vom belgischen EU-Ratsvorsitz geleistet".

Chapman toonde zich met name teleurgesteld dat de voorstellen van de Commissie op dat vlak onvoldoende ambitieus waren. “Er is nu dringende actie nodig, niet in 2012 of later. De Commissie had zich krachtiger moeten uitspreken voor een aanbeveling dit jaar, aangezien het Belgische EU-voorzitterschap hiertoe al de grondslag had gelegd”, verklaarde ze.


Die Kommission kann jetzt den Schluss ziehen, dass die Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt ist und dass entsprechend den Vorgaben in den Leitlinien mit eigenen Mitteln ein erheblicher Beitrag zur Umstrukturierung geleistet wird, d. h. es werden über 50 % der Umstrukturierungskosten selbst finanziert.

De Commissie kan thans concluderen dat de steun tot het noodzakelijke minimum beperkt is gebleven en dat in overeenstemming met de richtsnoeren een belangrijke bijdrage aan de herstructurering is geleverd. Meer dan 50 % van de kosten van de herstructurering wordt met eigen middelen gefinancierd.


In diesem Punkt wollen wir unser Handeln in jeder Hinsicht transparent gestalten, damit das Europäische Parlament jetzt und künftig eindeutig über den Stand der Arbeiten informiert ist, die im Rat bezüglich der rechtmäßigen Überwachung des Fernmeldeverkehrs geleistet werden.

Op dit punt wensen wij dat al onze handelingen volkomen transparant zijn zodat het Europees Parlement over ondubbelzinnige informatie kan beschikken en duidelijk wordt ingelicht over de ontwikkeling van de werkzaamheden die de Raad met betrekking tot de legale interceptie van telecommunicatie ten uitvoer legt.


w