Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jetzt abgestimmt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Über diese Ideen kann schon jetzt abgestimmt werden. Am 23. September beginnt die Debatte über die Ideen zum Thema Arbeit, am 30. September über die Ideen zum Thema soziale Rechte, am 7. Oktober über die Ideen zum Thema Banken und am 14. Oktober über die Ideen zum Thema e-Commerce.

Over die ideeën kan worden gestemd en gediscussieerd op de volgende data: 23 september voor ideeën over werkgelegenheid, 30 september voor ideeën over sociale rechten, 7 oktober voor ideeën over banken en 14 oktober voor ideeën over e‑commerce.


Der rechtliche Rahmen muss allerdings jetzt den Entwicklungen des Marktes angepasst und besser auf den Binnenmarkt abgestimmt werden; gleichzeitig müssen Unklarheiten ausgeräumt und Regelungslücken geschlossen werden.

Het rechtskader moet echter worden aangepast aan de marktontwikkelingen om de wetgeving geschikter te maken voor de interne markt, onduidelijkheden weg te nemen en hiaten in de wetgeving te dichten.


Die Bestandsaufnahme ist inzwischen abgeschlossen; jetzt muss der Bedarf an fachlicher Unterstützung, der eine breite Themenpalette wie Steuererhebung, Registrierung von Grundeigentum, Modernisierung des Gesundheitswesens, Verwaltungsreform und –aufbau, Privatisierung von Staatseigentum und Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen umfasst, mit dem von zahlreichen Mitgliedstaaten und Organisationen wie dem IWF angebotenen Expertenwissen abgestimmt werden.

Nu de evaluatie is voltooid, moet in de behoeften worden voorzien door de expertise die door veel lidstaten en organisaties zoals het IMF op een groot aantal terreinen wordt aangeboden, zoals belastinginning, grondregistratie, de modernisering van de gezondheidszorg, administratieve hervorming en capaciteitsverbetering, privatisering en verbetering van het ondernemingsklimaat;


Die Entwicklungspolitik muss von jetzt an auch mit der Klimapolitik abgestimmt werden.

Ontwikkelingsbeleid zal vanaf nu ook moeten worden afgestemd op klimaatbeleid.


Ich weiß nicht, weshalb über Änderungsantrag 15 nicht jetzt gleich abgestimmt werden kann.

Ik weet niet waarom het onaanvaardbaar is nu over 15 te stemmen.


Die Arbeit im Bereich Migration und Entwicklung sollte jetzt vertieft und feiner abgestimmt werden.

De werkzaamheden in verband met migratie en ontwikkeling moeten nu worden uitgediept en verfijnd.


Wir sind jetzt an dem Punkt angekommen, da morgen darüber abgestimmt werden soll, und daher möchte ich einige Worte mehr zu diesem Bericht äußern.

Nu bevinden wij ons in de situatie dat wij morgen hierover gaan stemmen en ik wilde nog enkele woorden aan dit verslag wijden.


In dem Aktionsplan vom 31. Januar wird unterstrichen: „Die Vereinten Nationen spielen eine zentrale Rolle. Daher müssen die Maßnahmen der Union jetzt und in Zukunft auf die besonderen Zuständigkeiten abgestimmt werden, die den Vereinten Nationen und den von ihr abhängigen Gremien und Organisationen - wie OCHA, UNICEF, WHO - zuerkannt worden sind“.

Ook in het actieplan van 31 januari wordt de centrale rol van de Verenigde Naties onderstreept, in welk verband erop wordt gewezen dat “bijgevolg zowel het onmiddellijke als het toekomstige optreden van de Unie [moet] worden afgestemd op de specifieke verantwoordelijkheden van de VN en van de verschillende instanties of organisaties die eronder vallen, zoals het OCHA, Unicef en de WHO”.


Natürlich ist die Kommission auch dankbar dafür, daß durch die schnelle Entscheidung des Europäischen Parlaments – und ich hoffe, daß so abgestimmt werden wird – auch der Rahmenbeschluß jetzt möglichst schnell in Kraft treten kann, damit die Umsetzungsschritte eingeleitet werden können.

Uiteraard is de Commissie ook dankbaar dat het kaderbesluit door de snelle beslissing van het Europees Parlement - ik hoop dat die bij de stemming wordt bekrachtigd - nu zo snel mogelijk van kracht kan worden, zodat de omzettingsfase kan worden ingeluid.


Eine sinnvoll gesteuerte legale Migration, eng auf den Fachkräftemangel und die Arbeitsmarkterfordernisse abgestimmt, kann auch weiterhin zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie beitragen. Die Beratungen über die vorgeschlagenen Richtlinien bezüglich der Einreise und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung und bezüglich eines einheitlichen Antragsverfahrens und eines gemeinsamen Bündels von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, sollten jetzt vorangebr ...[+++]

Een deugdelijk beheer van legale migratie kan blijven bijdragen aan de verwezenlijking van de Lissabondoelstellingen en dient nauwkeurig te worden afgestemd op vaardigheidstekorten en arbeidsmarktbehoeften; er moet nu worden voortgebouwd op de richtlijnvoorstellen over de toelating van onderdanen van derde landen die hooggekwalificeerde arbeid komen verrichten en betreffende de enkelvoudige aanvraagprocedure en een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven; integratiebevorderende maatregelen zijn belangrijk, ook op het gebied van vaa ...[+++]


w