Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständigkeiten abgestimmt werden » (Allemand → Néerlandais) :

43. fordert die EU auf, sich verstärkt darum zu bemühen, auf Länderebene mit einer Stimme zu sprechen, mit klar abgegrenzten Zuständigkeiten und unter der Federführung eines Delegationsleiters, der für die Umsetzung der Außenpolitik der EU in dem Land verantwortlich ist, und sich auf lokaler Ebene mit den Mitgliedstaaten sowie mit der Regierung des Gastlandes, der Zivilgesellschaft und anderen internationalen Partnern abzustimmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich zu einer einheitlichen Vorgehensweise der EU in Drittländern zu verpflichten und sicherzustellen, dass die Koordinierung und Verknüpfung der Maßnahmen vor Ort gebührend mi ...[+++]

43. dringt er bij de EU op aan verdere vooruitgang te boeken om op landenniveau verenigd op te treden, met een duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden en onder leiding van een delegatiehoofd dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van het externe beleid van de EU in het land, hetgeen gepaard gaat met lokaal overleg met de lidstaten en de regering van het gastland, het maatschappelijk middenveld en andere internationale partners; verzoekt de lidstaten om zich te verbinden tot een gezamenlijk EU-optreden in derde landen en ervoor te zorgen dat de coördinatie en koppeling van de acties in het veld in nauwe samenwerking met de EU-instellingen, met name de Commissie en de EDEO, worden ...[+++]


Der Juristische Dienst des Parlaments hat darauf hingewiesen, dass die Begründung für die Heranziehung von Artikel 308 als Rechtsgrundlage gestärkt werden müsse; der Vorschlag muss ebenfalls mehr auf die Zuständigkeiten abgestimmt werden, die die Verträge der EU einräumen.

De juridische dienst van het Parlement wijst erop dat de motivering voor het gebruik van artikel 308 moet worden versterkt. Het voorstel moet ook meer in overeenstemming worden gebracht met de bevoegdheden die de EU aan de Verdragen ontleent.


6. weist darauf hin, dass mit der Umsetzung der neuen Waldstrategie – unter Berücksichtigung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich – ein Ausgleich dafür geschaffen werden sollte, dass keine gesonderten Bestimmungen über die Forstpolitik in den EU-Vertrag aufgenommen wurden, und dass dafür gesorgt werden sollte, dass die Standpunkte in den Strategien der EU und der Mitgliedstaaten mit Blick auf forstwirtschaftliche Themen auf internationaler Ebene abgestimmt ...[+++]

6. is van mening dat de implementatie van de nieuwe bosstrategie het ontbreken van specifieke bepalingen inzake bosbeleid in het EU-Verdrag moet compenseren, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de lidstaten ter zake, en op internationaal niveau moet zorgen voor coördinatie tussen de standpunten van de EU en de lidstaten over onderwerpen die met de bosbouwsector verband houden;


3. Im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten sorgen die Kommission und die Mitgliedstaaten aktiv und in abgestimmter Weise für die Koordinierung zwischen dem LIFE-Programm und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Europäischen Sozialfonds, dem Kohäsionsfonds, dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums sowie dem Europäischen Meeres- und Fischereifonds, um – insbesondere im Kontext integrierter Projekte gemäß Artikel 18 Buchstabe d, die im Rahmen von lokalen Entwicklungsstrategien im ...[+++]

3. Om synergieën te creëren en procedures te harmoniseren, met name in de context van de in artikel 18, onder d), bedoelde geïntegreerde projecten, die als lokale ontwikkelingsprojecten worden uitgevoerd door lokale belanghebbenden en in het kader van lokale ontwikkelingsstrategieën zoals bedoeld in de artikelen 28 en 29 van Verordening (EU) nr (Verordening inzake gemeenschappelijke bepalingen), en om het gebruik van in het kader van het LIFE-programma ontwikkelde oplossingen, methoden en benaderingen te ondersteunen, trachten de Commissie en de lidstaten overeenkomstig hun respectieve verantwoordelijkheden de coördinatie tussen het LIFE ...[+++]


In dem Aktionsplan vom 31. Januar wird unterstrichen: „Die Vereinten Nationen spielen eine zentrale Rolle. Daher müssen die Maßnahmen der Union jetzt und in Zukunft auf die besonderen Zuständigkeiten abgestimmt werden, die den Vereinten Nationen und den von ihr abhängigen Gremien und Organisationen - wie OCHA, UNICEF, WHO - zuerkannt worden sind“.

Ook in het actieplan van 31 januari wordt de centrale rol van de Verenigde Naties onderstreept, in welk verband erop wordt gewezen dat “bijgevolg zowel het onmiddellijke als het toekomstige optreden van de Unie [moet] worden afgestemd op de specifieke verantwoordelijkheden van de VN en van de verschillende instanties of organisaties die eronder vallen, zoals het OCHA, Unicef en de WHO”.


(1) Die Unterrichtung und Anhörung des Europäischen Betriebsrats wird mit der Unterrichtung und Anhörung der einzelstaatlichen Vertretungsgremien der Arbeitnehmer abgestimmt, wobei die jeweiligen Zuständigkeiten und Aktionsbereiche sowie die Grundsätze des Artikels 1 Absatz 3 beachtet werden.

1. De informatieverstrekking aan en raadpleging van de Europese ondernemingsraad zijn gekoppeld aan de informatieverstrekking aan en raadpleging van de nationale organen die de werknemers vertegenwoordigen, met inachtneming van hun respectieve bevoegdheden en taakgebieden en de in artikel 1, lid 3, vermelde beginselen.


(4) Entsprechend ihren jeweiligen Zuständigkeiten sorgen die Kommission und die Mitgliedstaaten dafür, dass die Interventionen des EFF, des durch die Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates errichteten Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (im Folgenden „ELER“ genannt), des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), des Europäischen Sozialfonds (ESF), des Kohäsionsfonds und sonstiger Finanzinstrumente der Gemeinschaft aufeinander abgestimmt werden.

4. Overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden zorgen de Commissie en de lidstaten voor de coördinatie tussen de bijstand uit het EVF, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), opgericht bij Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad , het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF), het Cohesiefonds en de andere communautaire financieringsinstrumenten.


Der Europäische Rat stellte in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2006 unter anderem fest: „ Unter Beachtung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich ist zu prüfen, wie sich legale Migrationsmöglichkeiten in die Politik der Union im Bereich der Außenbeziehungen eingliedern lassen, um hier zu einer ausgewogenen Partnerschaft mit Drittländern zu gelangen, die auf bestimmte Arbeitsmarktbedürfnisse von EU-Mitgliedstaaten abgestimmt ist; es wird nach Mitteln und Wegen gesucht, wie die zirkuläre und temporäre Migration er ...[+++]

De Europese Raad verklaarde in zijn conclusies van december 2006 dat " met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied, zal worden onderzocht hoe legale migratie kan worden ingebed in de externe-beleidsmaatregelen van de Unie teneinde te komen tot een evenwichtig partnerschap met derde landen dat is toegesneden op de specifieke arbeidsmarktbehoeften van de EU-lidstaten ; gezocht zal worden naar wegen en middelen om circulaire en tijdelijke migratie te faciliteren; de Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met gedetailleerde voorstellen te komen voor een betere organisatie van, en voorlichting over, de diver ...[+++]


Die Organisations- und Rechtsstruktur von Eurojust muss auf die Zuständigkeiten, Aufgaben und Befugnisse dieser Stelle abgestimmt werden.

De organisatorische en juridische structuur van Eurojust moet ontworpen worden in overeenstemming met de verantwoordelijkheden, taken en bevoegdheden ervan.


Um eine einheitliche Vertretung der Gemeinschaft nach außen zu wahren - sowohl was das Verfahren zum Abschluß als auch was die Erfuellung der von der Europäischen Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen angeht - sollten geeignete Koordinierungsverfahren festgelegt werden. Hierzu sollte vorgesehen werden, daß der vorliegende Beschluß bei der Regierung der Portugiesischen Republik gleichzeitig mit den Ratifikationsurkunden der Mitgliedstaaten hinterlegt wird. Aus den gleichen Erwägungen muß der von den Europäischen Gemeinschaften und den Mitgliedstaaten einzunehmende Standpunkt im Hinblick auf die B ...[+++]

Overwegende dat ter waarborging van de eenheid bij het externe optreden van de Europese Gemeenschappen, zowel wat de sluitingsprocedure als wat de nakoming van de door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan aangegane verplichtingen betreft, passende coördinatieregels dienen te worden vastgesteld; dat daartoe dient te worden bepaald dat dit besluit tegelijk met de akten van bekrachtiging van de lidstaten bij de regering van de Portugese Republiek zal worden nedergelegd; dat om dezelfde redenen het door de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan in te nemen standpunt moet worden ...[+++]


w