Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch während dieser aussprache deutlich geworden " (Duits → Nederlands) :

Es ist jedoch während dieser Aussprache deutlich geworden, dass diese Themen nicht mehr als eine Vorwand für eine ganz andere Debatte liefern: nämlich die über die Vertiefung der katastrophalen und anti-demokratischen Mechanismen der so genannten „Economic Governance“ und über ein Anziehen des Würgegriffs, in dem sich Bevölkerungen und Länder wie inter alia Portugal bereits befinden.

Tijdens het debat is echter gebleken dat deze kwesties niets anders zijn dan een rookgordijn voor een andere discussie, namelijk die over de verdieping van de rampzalige en antidemocratische mechanismen van het zogenaamd "economisch bestuur" en de versterking van de wurggreep waarin burgers en landen zoals Portugal worden gehouden.


In diesem Zusammenhang ist das Interesse an.COM als Internet-Bereich oberster Stufe bereits deutlich geworden. Prinzipiell gilt dieser Namensbereich zwar weltweit, in der Praxis ist er jedoch überwiegend nordamerikanisch geprägt.

In dit verband is de belangstelling voor het.COM TLD Internet Domein al gebleken. Hoewel dit domein in principe een wereldwijd bereik heeft, is het in de praktijk echter overwegend Amerikaans.


Wie bereits in dieser Aussprache deutlich geworden ist, sind wir nach einem anfänglichen Vorschlag basierend auf einer empfohlenen Steigerungsrate von 5,2 % im Vergleich zu 2011 auf ein Gesamtniveau für den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags mit einer Steigerungsrate von 2,3 % gekommen.

Zoals tijdens het debat duidelijk is geworden, zijn we gestart met een voorstel gebaseerd op een voorgesteld verhogingspercentage van 5,2 procent ten opzichte van 2011, en uitgekomen op een totaalbedrag van de ontwerpraming dat een verhogingspercentage van 2,3 procent inhoudt.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]


Lassen Sie mich als Erstes Folgendes feststellen: Als ich Berichterstatterin für dieses Programm wurde, dachte ich, dass es aufgrund des breiten Konsens und der Unterstützung in dieser Frage, was auch während der Aussprache deutlich erkennbar war, eine leichte Aufgabe für mich wäre.

Om te beginnen wil ik zeggen dat toen ik rapporteur van dit programma werd, ik dacht dat ik een zeer gemakkelijke taak zou hebben, aangezien er in brede kring overeenstemming en steun voor dit onderwerp bestond, zoals overigens ook tijdens het debat al bleek.


Drittens ist in dieser Aussprache deutlich geworden, welche Belange Ihnen besonders am Herzen liegen, Belange, die die konkrete Lage in einzelnen Regionen betreffen, die die Notwendigkeit der Flexibilität bei verschiedenen Aspekten betreffen, und jene, die die Verbindung zwischen der Lissabonner Agenda und der Kohäsionspolitik betreffen.

Ten derde heb ik door dit debat een goed inzicht gekregen in uw belangrijkste punten van zorg: de bezorgdheid over de specifieke situaties in afzonderlijke regio’s, de bezorgdheid over de benodigde flexibiliteit met betrekking tot bepaalde aspecten en de bezorgdheid in verband met de koppelingen tussen de agenda van Lissabon en het cohesiebeleid.


Ich habe bemerkt, dass die Mitglieder während dieser Aussprache ungeduldig wurden. Es muss jedoch auch gesagt werden, dass die Umsetzung des Pakts noch an ihrem Anfang steht und das gesetzliche Rahmenwerk, wie ich eben sagte, Gestalt annimmt und unterstützend eingesetzt werden kann.

Ik heb tijdens dit debat het ongeduld van de afgevaardigden geproefd. Laten we echter niet vergeten dat we aan het begin staan van de tenuitvoerlegging van het Pact en dat, zoals ik zojuist al zei, het rechtskader vorm begint te krijgen en als leidraad kan gaan dienen.


Auch wenn die ADI-Bestände und –ströme derzeit noch stark auf Industrieländer konzentriert sind, spielen aufstrebende Marktwirtschaften sowohl als Investoren als auch als Empfängerländer von Investitionen, auch aufgrund von staatlich geförderten Investitionen wie Staatsfonds, eine zunehmend aktive Rolle; sie besitzen nicht nur mehr Vermögenswerte als früher, sondern verfolgen auch stärker diversifizierte Investitionspolitiken[9]. Dieser Trend ist während der aktuellen weltwirtschaftlichen Turbulenzen ...[+++]

Hoewel BDI-kapitaal en BDI-stromen nu nog sterk geconcentreerd zijn in de geïndustrialiseerde landen, worden de opkomende markteconomieën steeds actiever, zowel als investeerders als als ontvangers van investeringen, onder andere ook door middel van door staten gesponsorde investeringen zoals Sovereign Wealth Funds, die niet alleen meer activa bezitten maar ook een meer gediversifieerd investeringsbeleid volgen dan vroeger[9]. Deze trend is nog zichtbaarder geworden in de huidige periode van turbulentie in de wereldeconomie; de inves ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist das Interesse an .COM als Internet-Bereich oberster Stufe bereits deutlich geworden. Prinzipiell gilt dieser Namensbereich zwar weltweit, in der Praxis ist er jedoch überwiegend nordamerikanisch geprägt.

In dit verband is de belangstelling voor het .COM TLD Internet Domein al gebleken. Hoewel dit domein in principe een wereldwijd bereik heeft, is het in de praktijk echter overwegend Amerikaans.


w