Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insofern deutlicher geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die ADI-Bestände und –ströme derzeit noch stark auf Industrieländer konzentriert sind, spielen aufstrebende Marktwirtschaften sowohl als Investoren als auch als Empfängerländer von Investitionen, auch aufgrund von staatlich geförderten Investitionen wie Staatsfonds, eine zunehmend aktive Rolle; sie besitzen nicht nur mehr Vermögenswerte als früher, sondern verfolgen auch stärker diversifizierte Investitionspolitiken[9]. Dieser Trend ist während der aktuellen weltwirtschaftlichen Turbulenzen insofern deutlicher geworden, als Investitionen in Schwellenländern und Investitionen aus Schwellenländern entweder stark gestiegen oder a ...[+++]

Hoewel BDI-kapitaal en BDI-stromen nu nog sterk geconcentreerd zijn in de geïndustrialiseerde landen, worden de opkomende markteconomieën steeds actiever, zowel als investeerders als als ontvangers van investeringen, onder andere ook door middel van door staten gesponsorde investeringen zoals Sovereign Wealth Funds, die niet alleen meer activa bezitten maar ook een meer gediversifieerd investeringsbeleid volgen dan vroeger[9]. Deze trend is nog zichtbaarder geworden in de huidige periode van turbulentie in de wereldeconomie; de investeringen naar en van opkomende economieën zijn hetzij sterk toegenomen, hetzij minder dramatisch gedaald ...[+++]


Insofern war 2009 ein schwieriges Jahr, in dem deutlich geworden ist, dass noch immer eine gewaltige Kluft existiert, die die Türkei in Fragen der Politik, des Rechts, der Menschenrechte, der Koalitions-, Rede- und Informationsfreiheit und vielen anderen Fragen von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union trennt.

2009 was is dat opzicht een moeilijk jaar, in de zin dat het nu duidelijk is geworden dat er nog steeds een enorme kloof bestaat tussen Turkije en de lidstaten van de Europese Unie als het gaat om kwesties die betrekking hebben op onder andere de politiek, het recht, de mensenrechten en de vrijheid van vereniging, uitdrukking en informatie.


Die Ausschussmitglieder stellen ferner fest, dass die Anhörung auch insofern besonders ergiebig gewesen ist, als bei dieser Gelegenheit die festen Überzeugungen des Kandidaten zur Währungspolitik, seine Offenheit in Bezug auf die Rechte des Europäischen Parlaments und sein Engagement zur Intensivierung des Dialogs zwischen beiden Institutionen deutlich geworden sind.

De commissieleden merken ook op dat de hoorzitting met name nuttig was, doordat er de sterke overtuiging bleek van de voorgedragen kandidaat op het gebied van monetair beleid, zijn openheid tegenover de rechten van het Europees Parlement en zijn engagement om de dialoog tussen beide instellingen te intensiveren.


Ich denke nur, daß jetzt mit der vorläufigen Entscheidung des Gerichts erster Instanz eigentlich deutlich geworden ist, daß es nicht um die Rechtsgrundlagen von OLAF geht - insofern können sich auch die beiden Banken jetzt nicht dahinter zurückziehen oder dahinter verstecken -, sondern natürlich darum, die Unabhängigkeit auch der Institutionen zu bewahren.

Ik denk dat de voorlopige uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg duidelijk heeft gemaakt dat het niet om de rechtsgrondslag van OLAF gaat - ook de twee banken kunnen zich daar niet achter verschuilen - maar om de garantie van de onafhankelijkheid van de instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insofern deutlicher geworden' ->

Date index: 2021-11-09
w