Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar in madrid stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch die Erweiterung vor dem 1. Januar 2005 stattfinden wird, an dem gemäß dem Vertrag von Nizza die neue Stimmengewichtung in Kraft treten soll, wurde diese Entscheidung durch den Beitrittsvertrag ersetzt. Dieser enthält eine Bestimmung zur Regelung der Stimmengewichtung im Rat für die 25 Mitgliedstaaten auf der Grundlage des Vertrags von Nizza und tritt mit 1. November 2004 nach einer Übergangsperiode von Mai bis Oktober 2 ...[+++]

Aangezien de toetreding echter plaatsvindt vóór 1 januari 2005, de datum die in het Verdrag van Nice is vastgesteld voor de toepassing van de nieuwe weging, is deze bepaling vervangen door het toetredingsverdrag. Dit laatste bevat een bepaling die de weging van de stemmen in de Raad voor de 25 lidstaten regelt, die is gebaseerd op het Verdrag van Nice en van toepassing is vanaf 1 november 2004, na een overgangsperiode van mei tot en met oktober 2004.


Im Januar 2004 wird ein europäisches Seminar stattfinden, das die Schlussfolgerungen der nationalen Seminare zusammenfassen und die Konsequenzen für die Zukunft bewerten soll.

In januari 2004 zal een Europees seminar worden gehouden om alle conclusies van die nationale seminars te bespreken en de implicaties voor de toekomst te beoordelen.


Der Rat billigte den Beitrag der EU zur hochrangigen Tagung über "Ernährungssicherheit für alle Menschen", die am 26. Und 27. Januar in Madrid stattfinden soll (Dok . 5365/09) .

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de bijdrage van de EU aan een bijeenkomst op hoog niveau over voedselzekerheid voor allen die op 26 en 27 januari 2009 in Madrid zal plaatsvinden ( 5365/09 ).


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


Der Verhandlungsrahmen soll so bald wie möglich vom Rat angenommen und vom Europäischen Rat bestätigt werden, damit die erste Regierungskonferenz zum Beitritt Serbiens spätestens im Januar 2014 stattfinden kann.

Het onderhandelingskader zal naar verwachting spoedig door de Raad worden goedgekeurd en door de Europese Raad worden bevestigd met het oog op de eerste inter-gouvernementele conferentie uiterlijk in januari 2014 over de toetreding van Servië.


2010 ist auch das Jahr vor dem Referendum über Selbstbestimmung in Südsudan, das gemäß dem Umfassenden Friedensabkommen im Januar 2011 stattfinden soll.

Ook is 2010 het jaar dat voorafgaat aan het referendum over zelfbeschikking in het Zuiden van Sudan, welk referendum volgens het CPA in januari 2011 zou moeten worden gehouden.


Auf der Grundlage der Jahresberichte, sonstiger mit den EPPD zusammenhängender Unterlagen sowie der genannten Kriterien für die Vereinfachung der Interventionen erstellte die Kommission zu Jahresende die Basisdokumente für die jährlichen Sitzungen, die im Januar 2003 in Madrid stattfinden und zunächst eine Plenarsitzung (die sich mit gemeinsamen Aspekten der sieben EPPD befasst) und anschließend mehrere spezielle Sitzungen umfassen werden.

Op basis van de bedoelde jaarverslagen, de overige op de EPD's betrekking hebbende documenten alsook de criteria voor de vereenvoudiging van de betreffende maatregelen heeft de Commissie aan het einde van het jaar de basisdocumenten opgesteld voor de jaarlijkse ontmoetingen, die in januari 2003 in Madrid plaatsvinden, op basis van een plenaire openingssessie (over de gemeenschappelijke aspecten van de zeven EPD's) en enkele specifieke sessies.


Der Rat hörte Ausführungen des Vorsitzes zum Stand der Vorbereitung der zweiten Weltkonferenz über das dritte Lebensalter, die vom 8. bis 12. April 2002 in Madrid stattfinden wird und auf der eine neue, globale Strategie verabschiedet werden soll, um den sich aus der Überalterung der Weltbevölkerung ergebenden Herausforderungen zu begegnen und, wenn möglich, zu einer politischen Erklärung zu gelangen.

De Raad heeft akte genomen van de informatie van het voorzitterschap over de stand van de voorbereiding van de "tweede wereldconferentie over vergrijzing" die van 8 tot en met 12 april zal plaatsvinden in Madrid en tot doel heeft een nieuwe mondiale strategie goed te keuren om het probleem van de vergrijzing van de wereldbevolking aan te pakken en indien mogelijk tot een politieke verklaring te komen.


3. Die Minister wiesen auf die Vorbereitung des zweiten Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik hin, das am 17. und 18. Mai 2002 in Madrid stattfinden soll.

3. De ministers spraken over de voorbereiding van de tweede topontmoeting van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribische Gebied, die op 17 en 18 mei 2002 te Madrid wordt gehouden.


Ein zweites Forum zum Thema Fördermaßnahmen für Existenzgründer und Hilfeleistungen während der ersten Jahre des Bestehens der Unternehmen soll im November 1995 in Madrid stattfinden.

Een tweede forum, dat voor november 1995 in Madrid is gepland, zal handelen over de steunmechanismen voor de oprichting van ondernemingen en voor de begeleiding van ondernemingen tijdens de eerste jaren van hun bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar in madrid stattfinden soll' ->

Date index: 2023-07-02
w