Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2002 in new york unterzeichnet wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Ausschreibung für die ersten drei Phasen wurde 2001 abgeschlossen und der Vertrag im Januar 2002 unterzeichnet.

De aanbesteding voor fase I en III is in 2001 afgesloten, en in januari 2002 is het contract ondertekend.


Wir begrüßen die Tatsache, dass dieses sogenannte „Übereinkommen von Palermo“ am 12. Dezember 2000 in Palermo von der Europäischen Gemeinschaft und am 16. Januar 2002 in New York unterzeichnet wurde.

We zijn ingenomen met het feit dat deze Conventie (de Conventie van Palermo geheten) op 12 december 2000 in voornoemde stad op 16 januari 2002 in New York door de Europese Gemeenschap is ondertekend.


Außerdem wurde das Protokoll am 25. Januar 2002 von 14 Mittelmeerländern unterzeichnet, darunter auch die vier EU-Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Übereinkommens sind.

Veertien mediterrane landen, waaronder de vier lidstaten van de EU die partij bij het verdrag zijn, ondertekenden het protocol ook op 25 januari 2002.


– unter Hinweis auf die Erklärung von New York vom 20. September 2004 zu Maßnahmen zur Bekämpfung von Hunger und Armut, die von 111 Regierungen, einschließlich aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union unterzeichnet wurde,

– gezien de verklaring van New York over Actie tegen honger en armoede van 20 september 2004 die werd ondertekend door 111 nationale regeringen, waaronder die van alle EU-lidstaten,


– unter Hinweis auf die Erklärung von New York über Maßnahmen zur Bekämpfung von Hunger und Armut vom 20. September 2004, die von 111 Regierungen, einschließlich aller Regierungen der Mitgliedstaaten der EU, unterzeichnet wurde,

– gezien de verklaring van New York over Actie tegen honger en armoede van 20 september 2004, die werd ondertekend door 111 nationale regeringen, waaronder die van alle lidstaten van de EU,


Der Rat nahm mit großer Genugtuung Kenntnis vom Abkommen über Osttimor, das am 5. Mai von Portugal und Indonesien unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs der Vereinten Nationen in New York unterzeichnet wurde.

De Raad toonde grote waardering voor de overeenkomst betreffende Oost-Timor die op 5 mei door Portugal en Indonesië in New York werd ondertekend onder auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Nach den Attentaten vom 11. September 2001 in New York und Washington sowie einer Reihe von Terroranschlägen in den Jahren 2002 und 2003 in verschiedenen Teilen der Welt wurde Spanien am 11. März 2004 auf entsetzliche Weise von Terrorakten heimgesucht, die durch blinde und mörderische Gewalt gekennzeichnet waren.

Na de aanslagen in New York en Washington van 11 september 2001 en een reeks bloedige terroristische misdaden in 2002 en 2003, heeft de blinde en moordende terreur op 11 maart 2004 in Spanje toegeslagen.


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Vorbereitung des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, der vom 26. August bis 4. September 2002 in Johannesburg stattfinden wird, sowie über die Sitzung der Freunde des Vorsitzes am 17. Juli in New York unterrichtet.

De Raad werd door het voorzitterschap kort op de hoogte gesteld van de voorbereidingen voor de Wereldtop over duurzame ontwikkeling, die van 26 augustus tot en met 4 september 2002 in Johannesburg zal worden gehouden, met inbegrip van de bijeenkomst van de Vrienden van het voorzitterschap op 17 juli in New York.


Der Rat wurde vom Außenminister Portugals über das von diesem sowie vom Generalsekretär der Vereinten Nationen und vom Außenminister Indonesiens am 5. Mai in New York unterzeichnete Abkommen über Osttimor unterrichtet.

De Raad werd door de minister van Buitenlandse Zaken van Portugal op de hoogte gebracht van de overeenkomst over Oost-Timor op 5 mei in New York werd ondertekend door hemzelf, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en de minister van Buitenlandse Zaken van Indonesië.


G. erstaunt über die frühzeitige Einigung über den sog. „Konsens von Monterrey“ anlässlich der vierten Vorbereitungskonferenz in New York am 27. Januar 2002, sieben Wochen vor dem eigentlichen Gipfel, eine Einigung, die von den Verhandlungsstaaten als erfolgreiche Erfahrung betrachtet wurde (§ 61),

G. verbaasd over het snelle akkoord over de zogenaamde "Monterrey-consensus" dat op de vierde voorbereidende conferentie in New York op 27 januari 2002 is bereikt, zeven weken voor de eigenlijke top, en dat door de onderhandelende staten als "een succesvolle ervaring" wordt beschouwd (§61),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 in new york unterzeichnet wurde' ->

Date index: 2021-02-04
w