Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januar 2002 unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

Die Ausschreibung für die ersten drei Phasen wurde 2001 abgeschlossen und der Vertrag im Januar 2002 unterzeichnet.

De aanbesteding voor fase I en III is in 2001 afgesloten, en in januari 2002 is het contract ondertekend.


Am 25. Januar 2002 unterzeichnete Ryanair einen zweiten ASA mit So.Ge.A.AL, der an die Stelle des ASA von 2000 trat und den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2012 abdeckte.

Ryanair ondertekende een tweede overeenkomst inzake luchthavendiensten met So.Ge.A.AL op 25 januari 2002, die de overeenkomst inzake luchthavendiensten van 2000 verving en geldig was van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2012.


Die Europäische Gemeinschaft hat das Übereinkommen und das Schleusungs- und das Menschenhandelsprotokoll am 12. Dezember 2000 und das Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von und den unerlaubten Handel mit Schusswaffen am 16. Januar 2002 unterzeichnet.

De Europese Gemeenschap heeft het verdrag en de protocollen inzake migrantensmokkel en mensenhandel op 12 december 2000 ondertekend, het protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens op 16 januari 2002.


Dieses Protokoll, das von der Kommission im Namen der Europäischen Gemeinschaft ausgehandelt und am 16. Januar 2002 unterzeichnet wurde, sieht in Artikel 10 eine Verschärfung der Kontrollen der Ausfuhr, der Einfuhr und der Maßnahmen betreffend die Durchfuhr durch Drittländer in Bezug auf für den zivilen Gebrauch bestimmte Schusswaffen, dazugehörige Teile und Komponenten und Munition vor.

In artikel 10 van dit protocol, waarover door de Commissie is onderhandeld en dat zij op 16 januari 2002 namens de Europese Gemeenschap heeft ondertekend, wordt bepaald dat de controle op invoer en uitvoer en de maatregelen inzake doorvoer van vuurwapens voor civiel gebruik, alsook de onderdelen, componenten en munitie daarvan naar derde landen wordt aangescherpt.


Gemäß dem Beschluss 2001/748/EG des Rates vom 16. Oktober 2001 zur Unterzeichnung — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Protokolls betreffend die Bekämpfung der unerlaubten Herstellung von und des unerlaubten Handels mit Schusswaffen, Teilen von Schusswaffen und Munition zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität (4) hat die Kommission im Namen der Gemeinschaft das genannte Protokoll (nachfolgend „Protokoll“ genannt) am 16. Januar 2002 unterzeichnet.

Overeenkomstig Besluit 2001/748/EG van de Raad van 16 oktober 2001 betreffende de ondertekening namens de Europese Gemeenschap van het Protocol betreffende de bestrijding van illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, onderdelen daarvan en munitie (4), gehecht aan het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, heeft de Commissie namens de Gemeenschap dat protocol (hierna „het protocol”) ondertekend op 16 januari 2002.


Französische Republik: Luftverkehrsabkommen, unterzeichnet in Washington am 18. Juni 1998; geändert am 10. Oktober 2000; geändert am 22. Januar 2002.

De Franse Republiek: luchtvervoersovereenkomst, ondertekend te Washington op 18 juni 1998; gewijzigd op 10 oktober 2000; gewijzigd op 22 januari 2002.


Die Ausschreibung für die ersten drei Phasen wurde 2001 abgeschlossen und der Vertrag im Januar 2002 unterzeichnet.

De aanbesteding voor fase I en III is in 2001 afgesloten, en in januari 2002 is het contract ondertekend.


Am 10. Januar 2002 wurde das Abkommen vom Libanon und der Europäischen Kommission paraphiert und am 17. Juni unterzeichnet.

De overeenkomst is door Libanon en de Europese Commissie op 10 januari 2002 geparafeerd en op 17 juni ondertekend.


Bis zum Abschluss des für dessen Inkrafttreten nötigen Verfahrens wurde zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien ein Interimsabkommen über Handel und handelsrelevante Bestimmungen geschlossen, das am 29. Oktober 2001 unterzeichnet wurde und ab dem 1. Januar 2002 angewandt wird.

In afwachting van de voltooiing van de procedure die nodig is voor de inwerkingtreding daarvan is op 29 oktober 2001 een interim-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië betreffende de handels- en handelsgerelateerde bepalingen gesloten, die met ingang van 1 januari 2002 van toepassing zal zijn.


Die Erklärung zur Errichtung eines Wissenschafts- und Technologieparks in Kaunas wurde im Januar 2002 unterzeichnet.

De intentieverklaring inzake de oprichting van een wetenschappen- en technologiepark in Kaunas is in januari 2002 ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2002 unterzeichnet' ->

Date index: 2023-01-03
w