Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahren wurden beachtliche anstrengungen unternommen " (Duits → Nederlands) :

In den letzten 15 Jahren wurden beträchtliche Anstrengungen unternommen, um Industrie- und Technologiecluster in Europa aufzubauen.

De afgelopen 15 jaar zijn er veel inspanningen geleverd om industrie- en technologieclusters in Europa op te bouwen.


In den vergangenen Jahren wurden beachtliche Anstrengungen unternommen, um die Verwendung von Tieren in Verfahren durch gezielte Forschung, Nutzung bewährter Verfahren und Validierungsstudien, die nach internationalen Standards durchgeführt wurden, zu vermeiden, zu verbessern und zu vermindern.

De afgelopen jaren is er aanzienlijke vooruitgang geboekt met de vervanging, vermindering en verfijning van proefdiergebruik door middel van gericht onderzoek, uitwisseling van best practices en valideringsonderzoek aan de hand van internationale normen.


Die Verwaltungskosten sind über einen langen Zeitraum hinweg konstant geblieben, und in den letzten fünf Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um sie auf einem niedrigen Stand zu halten.

De administratieve kosten zijn al lange tijd stabiel en de afgelopen vijf jaar zijn er serieuze inspanningen geleverd om ze laag te houden.


In den vergangenen Jahren wurden viele Anstrengungen unternommen, und es wurden in Europa Gesetze verabschiedet, die diesem Sektor bestimmte Einrichtungen und bestimmte Instrumente an die Hand gibt. Die Richtlinien der Gemeinschaft zur Gleichstellung von Männern und Frauen werden jedoch nicht in nationales Recht umgesetzt.

Er zijn de laatste jaren veel inspanningen verricht en de Europese rechtsorde biedt op dit vlak mogelijkheden en specifieke instrumenten, maar ondanks dit alles worden de Europese richtlijnen met betrekking tot de gelijke behandeling van mannen en vrouwen niet geïncorporeerd in de nationale wetgeving.


In den letzten Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um dies zu erreichen.

Er is de afgelopen jaren veel gedaan om dit te bereiken.


In den letzten Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um dies zu erreichen.

Er is de afgelopen jaren veel gedaan om dit te bereiken.


Die Instrumente wurden erweitert, und in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten wurden zusätzliche Anstrengungen unternommen, um Probleme bei der Umsetzung zu beheben und eine effiziente Anwendung des EU-Rechts zu gewährleisten.

De instrumenten zijn uitgebreid en in samenwerking met de lidstaten zijn de inspanningen verder opgevoerd om omzettingsproblemen te voorkomen en een effectieve toepassing van het EU-recht te realiseren.


In den letzten neun Jahren wurden bedeutende Anstrengungen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele unternommen, dennoch waren die Fortschritte uneinheitlich, sowohl zwischen den Sektoren als auch zwischen den Regionen.

In de afgelopen negen jaar is veel werk verzet om de MOD’s te verwezenlijken, maar de geboekte resultaten zijn onevenwichtig te noemen, zowel per sector als per regio.


In den letzten Jahren wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um nationale Leitlinien zu verbessern und vorbildliche pädagogische Ansätze zu fördern.

De laatste jaren is hard gewerkt aan het verbeteren van nationale richtsnoeren en het bevorderen van de beste pedagogische praktijken.


In den letzten Jahren wurden verschiedene Anstrengungen zur Einbeziehung der Umweltbelange in den Verkehrsbereich unternommen.

Er zijn de laatste jaren verschillende pogingen gedaan om de integratie van milieuaspecten in vervoersaangelegenheden in overweging te nemen.


w