Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahre 1991 gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

8. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 vor den derzeitigen finanziellen Schwierigkeiten Ungarns seit ihrer Annahme im Jahre 2002 nicht angewandt worden ist und dass ihre Vorläuferverordnung – die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 – zur Umsetzung des in Artikel 119 EG-Vertrag vorgesehenen Mechanismus zweimal angewandt wurde, einmal für Griechenland im Jahre 1991 und einmal für Italien im Jahre 1993, und dass Griechenland und Italien ihren Verpflichtungen gegenüber ...[+++]

8. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 332/2002 vóór de huidige financiële moeilijkheden van Hongarije niet is toegepast sinds haar goedkeuring in 2002, dat de verordening die daarvóór van kracht was, namelijk Verordening (EEG) nr. 1969/88 tot uitvoering van het in artikel 119 van het EG-Verdrag voorziene mechanisme, twee keer is toegepast, de eerste keer voor Griekenland in 1991 en de tweede keer voor Italië in 1993, en dat Griekenland en Italië hun verbintenissen tegenover de Commissie ten volle hebben nageleefd;


8. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 vor den derzeitigen finanziellen Schwierigkeiten Ungarns seit ihrer Annahme im Jahre 2002 nicht angewandt worden ist und dass ihre Vorläuferverordnung – die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 – zur Umsetzung des in Artikel 119 des EG-Vertrags vorgesehenen Mechanismus zweimal angewandt wurde, einmal für Griechenland im Jahre 1991 und einmal für Italien im Jahre 1993, und dass Griechenland und Italien ihren Verpflichtungen gegenüber ...[+++]

8. herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 332/2002 vóór de huidige financiële moeilijkheden van Hongarije niet is toegepast sinds haar goedkeuring in 2002, en dat de verordening die daarvóór van kracht was, namelijk Verordening (EEG) nr. 1969/88 tot uitvoering van het in artikel 119 van het EG-Verdrag voorziene mechanisme, twee keer is toegepast, de eerste keer voor Griekenland in 1991 en de tweede keer voor Italië in 1993, en dat Griekenland en Italië hun verbintenissen tegenover de Commissie ten volle hebben nageleefd;


8. verweist darauf, dass die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 vor den derzeitigen finanziellen Schwierigkeiten Ungarns seit ihrer Annahme im Jahre 2002 nicht angewandt worden ist und dass ihre Vorläuferverordnung – die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 – zur Umsetzung des in Artikel 119 des EG-Vertrags vorgesehenen Mechanismus zweimal angewandt wurde, einmal für Griechenland im Jahre 1991 und einmal für Italien im Jahre 1993, und dass Griechenland und Italien ihren Verpflichtungen gegenüber ...[+++]

8. herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 332/2002 vóór de huidige financiële moeilijkheden van Hongarije niet is toegepast sinds haar goedkeuring in 2002, en dat de verordening die daarvóór van kracht was, namelijk Verordening (EEG) nr. 1969/88 tot uitvoering van het in artikel 119 van het EG-Verdrag voorziene mechanisme, twee keer is toegepast, de eerste keer voor Griekenland in 1991 en de tweede keer voor Italië in 1993, en dat Griekenland en Italië hun verbintenissen tegenover de Commissie ten volle hebben nageleefd;


Eine generelle obligatorische Nachhaftung eines ausgeschiedenen Genossenschaftsmitgliedes, wie sie etwa im Richtlinien-Entwurf der Europäischen Kommission aus dem Jahre 1991 im Art. 13 § 5 mit fünf Jahren vorgesehen war, ist nicht (mehr) angebracht, weil sie den Genossenschaftsanteil gegenüber anderen Beteiligungsformen, etwa Aktien, vom Standpunkt des Genossenschafters unbillig verschlechtern würde.

Een algemene aansprakelijkheid gedurende vijf jaar voor een uitgetreden lid, zoals de Commissie voorstelt in de ontwerprichtlijn van 1991, is niet (meer) op zijn plaats, omdat daardoor de positie van het coöperatie-aandeel, vanuit het oogpunt van de coöperatieleden, onevenredig zou verslechteren ten opzichte van andere participatievormen, zoals aandelen.


Zwar nahm das Volumen des deutschen Markts innerhalb nur eines Jahres um 20 % zu, die Preise stiegen jedoch nicht, und nach Aussage der Hersteller gingen sie 1991 sogar um 10 % gegenüber dem Vorjahr zurück.

Ofschoon de Duitse markt in slechts één jaar met 20 % groeide, zijn de prijzen niet gestegen; volgens de producenten zijn de prijzen in Duitsland in 1991 in vergelijking met het jaar voordien zelfs met 10 % gedaald.


Diese Änderung hat sich im Anschluß an die vor kurzem erfolgte Aufhebung des Embargos gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien aus Gründen der Gleichbehandlung mit den andern Republiken des ehemaligen Jugoslawien, gegenüber denen die Gemeinschaft mengenmäßige Beschränkungen aufrechterhält und die zum Zeitpunkt der Aussetzung des Kooperationsabkommens im Jahre 1991 für Jugoslawien insgesamt eingeführt wurden, als notwendig erwiesen.

Dat is nodig gebleken ingevolge de recente opheffing van het embargo ten aanzien van de Federatieve Republiek Joegoslavië, om dit land dezelfde behandeling te geven als de andere republieken van het voormalige Joegoslavië, ten aanzien waarvan de Gemeenschap de kwantitatieve beperkingen handhaaft die bij de opschorting van de samenwerkingsovereenkomst in 1991 ten aanzien van geheel Joegoslavië zijn ingesteld.


3. stellt fest, daß im derzeitigen Abkommen der finanzielle Ausgleich gestiegen ist (8.500.000 ECU pro Jahr gegenüber dem seit 1991 unveränderten Betrag von 6.000.000 ECU).

3. stelt vast dat de financiële tegenprestatie in de huidige overeenkomst is verhoogd (8,5 mln ecu per jaar ten opzichte van 6 mln, een bedrag dat onveranderd was gebleven sinds 1991).


- Die Zahl der mit Gründen versehenen Stellungnahmen ist gegenüber dem Vorjahr stark gesunken (248 im Jahre 1992 gegenüber 411 im Jahre 1991).

- Het totaal aantal met redenen omklede adviezen liep vergeleken met het voorgaande jaar sterk terug (248 in 1992, tegenover 411 in 1991).


Die Importe aus der EG haben im Jahre 1991 gegenüber 1990 um 24 % zugenommen.

De invoer uit de EG is tussen 1990 en 1991 met 24 % gestegen.


Damit wurden die bereits umfangreichen Mittelbindungen des Vorjahres (143 Mio. ECU im Jahr 1992 gegenüber 125 Mio. im Jahr 1991) um weitere 5 % erhöht.

Dit bedrag komt neer op een stijging met 5 % vergeleken met het reeds belangrijke bedrag voor 1992 (143 miljoen ecu vergeleken met 125 miljoen ecu in 1991).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 1991 gegenüber' ->

Date index: 2021-10-14
w