Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre antwort ich möchte sie jedoch " (Duits → Nederlands) :

(EL) Danke für Ihre Antwort. Ich möchte Sie jedoch bitten, mir Folgendes zu erläutern: Ist es richtig, dass die offene Koordinierungsmethode in wichtigen Bereichen – die Sie auch aufgeführt hatten: nämlich allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung, Themen zu jungen Menschen – ein sehr wichtiges Instrument darstellt, das Ihnen im Rahmen der Subsidiarität und der der Europäischen Uni ...[+++]

– (EL) Ik dank u voor uw antwoord, ik zou het echter op prijs stellen als u de volgende kwestie nader kunt toelichten: het is inderdaad zo dat de opencoördinatiemethode in cruciale beleidssectoren – u hebt die zelf ook vermeld, namelijk onderwijs, werkgelegenheid, beroepsopleiding, jeugdzaken – een zeer belangrijk instrument vormt. We hebben dit instrument zelfs tot onze beschikking in het kader van de subsidiariteit en van de bevoegdheden die de Europese Unie heeft.


Sie wird daher im Laufe des Jahres 2003 eine breit angelegte Konsultation durchführen und dabei die Entwicklungen im Europäischen Konvent und die laufenden Erörterungen über eine künftige interinstitutionellen Vereinbarung für bessere Rechtsetzung berücksichtigen. Im Laufe des Jahres 2004 möchte sie ihre Auffassung in dieser komplexen Frage darlegen.

Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.


Um auch tatsächlich mitreden zu können, benötigen sie jedoch fundierte Informationen, die sie verwenden und verstehen können. Außerdem müssen sie in angemessener Form Zugang zu den Entscheidungsträgern erhalten, damit sie ihre Meinung äußern können.

Om hun rol doeltreffend te kunnen vervullen, hebben ze informatie van hoge kwaliteit nodig die ze kunnen gebruiken en begrijpen. Om hun mening tot uiting te brengen, moeten ze tevens toegang tot de betreffende besluitmakers krijgen.


- Herr Kommissar, ich danke Ihnen für Ihre Antwort und möchte gleichzeitig der Kommission große Anerkennung für ihre Arbeit zollen, mit der sie versucht, dafür zu sorgen, dass Europa bei dem, was Sie „die dritte industrielle Revolution“ genannt haben, ganz vorne mit dabei ist.

- (EN) Ik dank de commissaris voor zijn antwoord en ik wil de Commissie feliciteren met haar werk om ervoor te zorgen dat Europa een vooraanstaande rol blijft spelen in wat de commissaris de "derde industriële revolutie" noemt.


− (EL) Frau Präsidentin, angesichts der Abwesenheit der zuständigen Kommissarin Ashton möchte ich Kommissarin Kuneva für ihre Antwort danken und sie bitten, Frau Ashton für ihre Vermittlung und Gespräche mit der amerikanischen Seite zur Beseitigung der vergeltenden Karussell-Sanktionen der Vereinigten Staaten meinen Dank zu übermitteln.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, nu de bevoegde commissaris, mevrouw Ashton, er niet is, wil ik commissaris Kuneva bedanken voor het antwoord en haar vragen om mevrouw Ashton namens mij te bedanken voor haar bemiddeling, voor haar besprekingen met de Amerikaanse autoriteiten over de intrekking van de caroussel-tegenmaatregelen die de Verenigde Staten van Amerika toepassen.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte nur auf Ihre Antwort eingehen, die Sie dem Vizepräsidenten des Parlaments, Herrn Vidal-Quadras, gegeben haben und in der Sie sagten, es obliege dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, die Geschäftsordnung zu interpretieren.

- (ES) Mjinheer de Voorzitter, ik wil alleen even ingaan op uw antwoord aan de ondervoorzitter van het Parlement, de heer Vidal-Quadras. U zei dat het de taak van de Voorzitter van het Europees Parlement is om het Reglement te interpreteren.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte nur auf Ihre Antwort eingehen, die Sie dem Vizepräsidenten des Parlaments, Herrn Vidal-Quadras, gegeben haben und in der Sie sagten, es obliege dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, die Geschäftsordnung zu interpretieren.

- (ES) Mjinheer de Voorzitter, ik wil alleen even ingaan op uw antwoord aan de ondervoorzitter van het Parlement, de heer Vidal-Quadras. U zei dat het de taak van de Voorzitter van het Europees Parlement is om het Reglement te interpreteren.


Die Kommission möchte ihre Erfahrung nutzen und sie ermutigen, eine proaktivere Rolle zu übernehmen.

De Commissie maakt graag gebruik van hun ervaring en moedigt hen aan om een proactievere rol te spelen.


Die Kommission wird alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um die Abwicklung ihrer klassischen Kontrollmissionen noch weiter zu verbessern, doch parallel dazu möchte sie ihr Engagement folgendermaßen verstärken:

De Commissie zal de nodige maatregelen nemen om de klassieke controles nog te verbeteren en zij is voornemens tegelijkertijd haar optreden op de volgende drie terreinen verder te ontwikkelen:


Da die Kommission ab 2002 mit der Verwaltung der technischen Projektentwicklung betraut ist, möchte sie aus dem von ihr vorgesehenen Konzept eine Reihe von Schlüsselelementen erwähnen, die den Erfolg des Projekts in einem knappen Zeitplan sicherstellen sollen.

De Commissie, die belast is met het beheer van het technische ontwikkelingsproject vanaf 2002, wenst een aantal hoofdlijnen aan te geven van de aanpak die zij zal volgen om het welslagen van dit project in het kader van een strikt tijdschema te verzekeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre antwort ich möchte sie jedoch' ->

Date index: 2021-12-08
w