Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihnen müssen vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

(12) Damit die Unionsbürgerinnen und -bürger sachkundige Entscheidungen über die Wahrnehmung ihres Rechts auf Freizügigkeit treffen können, reicht es nicht aus, sie allein über dieses Recht zu informieren; vielmehr müssen sie auch angemessen über die anderen Rechte aufgeklärt werden, die ihnen nach dem Unionsrecht in grenzüberschreitenden Situationen zustehen.

(12) Om burgers van de Unie in staat te stellen geïnformeerde beslissingen te nemen over de vraag of zij hun recht op vrij verkeer willen uitoefenen, is het echter niet voldoende om alleen het bewustzijn van het recht op vrij verkeer zelf te vergroten; het is essentieel dat burgers van de Unie ook adequaat worden geïnformeerd over andere rechten die in de context van grensoverschrijding volgens het recht van de Unie tot hun beschikking staan.


Vielmehr müssen sie auch angemessen über die anderen Rechte aufgeklärt werden, die ihnen nach dem Unionsrecht in grenzüberschreitenden Situationen zustehen.

Het is essentieel dat burgers van de Unie ook adequaat worden geïnformeerd over andere rechten waarover zij overeenkomstig het recht van de Unie in grensoverschrijdende situaties beschikken.


1. betont, dass es das Ziel aller Initiativen sein muss, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle junge Menschen erfolgreich in die Gesellschaft integriert werden, und sie kontinuierlich auf das Europa der Zukunft vorzubereiten, was bedeutet, ihnen auch die Möglichkeit zu geben, sich für gesellschaftliche Belange einzusetzen und zur Gestaltung der Gesellschaft beizutragen, und ihnen eine an den Erfordernissen einer modernen, wettbewerbsfähigen, integrativen und nachhaltigen Gesellschaft orientierte Schul-, Berufs- und Hochschulbildung und nichtformale Bildung zu ermöglichen und damit den Zugang zum Arbeitsmarkt zu erleichtern; b ...[+++]

1. benadrukt het feit dat het doel van alle initiatieven moet zijn alle jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activiteiten en bij te dragen tot de vormgeving van de maatschappij en dat alle jongeren in staat moeten worden gesteld gebruik te maken van de voordelen van onderwijs, hoger onderwijs en niet-formeel onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en vervolgonderwijs dat is gericht op de uitdagingen van een moderne, concurrerende, inclusieve en d ...[+++]


Im Einklang mit Erwägungsgrund 18, den Artikeln 10 und 13, Anhang II Nummer 1.2 sowie Anhang III Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 müssen die für nationale oder funktionale Luftraumblöcke geltenden Leistungsziele nicht notwendigerweise mit den für die gesamte Europäische Union geltenden Leistungszielen übereinstimmen, sondern vielmehr mit ihnen kompatibel sein.

Overeenkomstig overweging 18, artikelen 10 en 13, bijlage II, punt 1.2, en bijlage III, punt 1, van Verordening (EU) nr. 691/2010, hoeven de nationale prestatiedoelen of die van het functioneel luchtruimblok niet noodzakelijk gelijk te zijn aan de EU-wijde prestatiedoelen.


Im Einklang mit Erwägungsgrund 18, den Artikeln 10 und 13, Anhang II Nummer 1.2 sowie Anhang III Nummer 1 der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 müssen die für nationale oder funktionale Luftraumblöcke geltenden Leistungsziele nicht notwendigerweise mit den für die gesamte Europäische Union geltenden Leistungszielen übereinstimmen, sondern vielmehr mit ihnen kompatibel sein.

Overeenkomstig overweging 18, artikelen 10 en 13, bijlage II, punt 1.2, en bijlage III, punt 1, van Verordening (EU) nr. 691/2010, hoeven de nationale prestatiedoelen of die van het functioneel luchtruimblok niet noodzakelijk gelijk te zijn aan de EU-wijde prestatiedoelen.


Im Zuge der Beitrittsverhandlungen gilt es nicht nur, den Gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der Agrarpolitik mit den besonderen Gegebenheiten der Beitrittskandidaten in Einklang zu bringen, ihnen müssen vielmehr finanzielle Hilfen zu Anpassung ihrer Agrarstrukturen an die Standards der EU gewährt werden.

Bij de toetredingsonderhandelingen is het niet alleen zaak het acquis communautaire op landbouwgebied in overeenstemming te brengen met de speciale situatie in de kandidaatlanden; veeleer moet deze landen ook financiële hulp worden toegekend voor de aanpassing van hun landbouwstructuren aan de EU-normen.


3. unterstützt entschieden die Ansicht, dass Fortschritte in den Bereichen Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte Hand in Hand gehen müssen, und dass die Reform der Vereinten Nationen nicht als ein Ziel in sich selbst zu betrachten ist, sondern vielmehr als unvermeidliche Folge einer umfassenden Analyse der politischen Gegebenheiten und Sicherheitsfaktoren, die in der neuen und ungewissen Situation der Welt existieren; plädiert deshalb für eine Stärkung der Vereinten Nationen und ihrer Institutionen, da es sich bei ...[+++]

3. sluit zich volledig aan bij het standpunt dat vooruitgang op de gebieden ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten één geheel vormt en dat de hervorming van de VN niet gezien moet worden als een op zichzelf staand doel, maar veel meer als een onvermijdbaar gevolg van een diepgaande analyse van de politieke en veiligheidsparameters en -factoren in een nieuwe en onzekere mondiale omgeving; doet derhalve de aanbeveling het systeem en de instellingen van de VN te versterken, aangezien de VN de meest geëigende en enige mondiale instelling is die in potentie in staat is collectieve veiligheid op zowel legitieme, als efficiënte wijze te bev ...[+++]


Die Entwicklungsagenda von Doha soll vielmehr die Integration der Entwicklungsländer - insbesondere der ärmsten von ihnen - in die Weltwirtschaft weiter verstärken, indem die Märkte schrittweise geöffnet und allmählich strengere Regeln angenommen werden, wobei die Umsetzungskapazitäten der Entwicklungsländer berücksichtigt werden müssen.

Wat de DDA echter wel moet ondersteunen is de verdere integratie van ontwikkelingslanden, met name de armste onder hen, in de wereldeconomie, aan de hand van een voortschrijdende openstelling van de markten en invoering van strengere regels, voor zover dit de implementatiecapaciteit van de ontwikkelingslanden niet te boven gaat.


Damit meine ich natürlich nicht, daß die Durchführungsbestimmungen umgangen werden sollten, sondern vielmehr, daß alle beteiligten Behörden einschließlich der Kommission hier Verantwortung tragen und sicherstellen müssen, daß den Landwirten nicht vorenthalten wird, was ihnen rechtmäßig zusteht".

Dit mag ook weer niet worden opgevat als een vrijbrief om het met de uitvoeringsregelingen niet zo nauw te nemen, zeer beslist niet. Het gaat er veeleer om dat alle betrokken autoriteiten, ook de Commissie, ervoor moeten helpen zorgen dat de landbouwers niet wordt onthouden wat hun toekomt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihnen müssen vielmehr' ->

Date index: 2021-07-19
w