Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Beamte und ihnen Gleichgestellte
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
SYNERGY

Vertaling van "ärmsten ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies wird die Entwicklungsländer, und vor allem die ärmsten unter ihnen, in die Lage versetzen, die Chancen global integrierter Märkte zu nutzen.

Op die manier kunnen ontwikkelingslanden, en de armste in het bijzonder, de mogelijkheden die de wereldwijd geïntegreerde markten bieden, beter benutten.


Dies wird die Entwicklungsländer, und vor allem die ärmsten unter ihnen, in die Lage versetzen, die Chancen global integrierter Märkte zu nutzen.

Op die manier kunnen ontwikkelingslanden, en de armste in het bijzonder, de mogelijkheden die de wereldwijd geïntegreerde markten bieden, beter benutten.


13. erinnert daran, dass die ärmsten Menschen oft erklären, dass ein sicheres menschenwürdiges Einkommen oder die Tatsache, eine sichere und bezahlte Arbeit zu haben, es ihnen erlaubt, ihren Stolz, ihre Würde und ihr Selbstwertgefühl gegenüber ihren Kindern und Familien wiederzufinden, und dass auch die Beseitigung des Einkommensgefälles zwischen Männern und Frauen in diesem Zusammenhang eine große Rolle spielt; fordert folglich, dass Programme für die berufliche Eingliederung die Betreuung der schwächsten Personen und Arbeitnehmer v ...[+++]

13. herinnert eraan dat de allerarmsten vaak aangeven dat zij met een menswaardige inkomenszekerheid, of een vaste, betaalde baan hun trots, waardigheid, en zelfrespect tegenover hun kinderen en gezin terugkrijgen, en dat ook het opheffen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen hierbij een grote rol speelt; vraagt dus dat de zwakste personen en werknemers worden begeleid bij de integratie op de arbeidsmarkt, om zo een maatschappij te creëren waarin de armste burgers werkelijk zijn opgenomen en worden gerespecteerd;


Hinzu kommt, dass die Tabakerzeuger, wie Ihnen bekannt sein dürfte, in allen Ländern und vor allem in meinem Land zu den ärmsten Landwirten gehören. Sie leben oftmals in den ärmsten, strukturschwächsten Regionen, in denen häufig nichts anderes angebaut werden kann.

Tabakstelers behoren voorts, zoals u weet, in alle landen tot de armste boeren, vooral in mijn eigen land; ze komen vaak uit de armste, meest aangetaste regio’s, waar in veel gevallen niets anders kan worden geteeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig zählen 100 Regionen zu den ärmsten Regionen der EU. In ihnen liegt das durchschnittliche BIP unter 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts. Sie fallen deshalb unter das Konvergenzziel der Kohäsionspolitik.

Momenteel vallen er van de regio’s die worden gerekend tot de armste – d.w.z. waarvan het BBP per hoofd lager is dan 75% van het EU-gemiddelde – 100 onder de convergentiedoelstelling van het cohesiebeleid.


O. in der Erwägung, dass die Behörden auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene eng zusammenarbeiten müssen, um die Strukturfonds erfolgreich umzusetzen, was unbedingt erforderlich ist, um ein umfassendes Wirtschaftswachstum der ärmsten Regionen zu gewährleisten, das es ihnen Schritt für Schritt ermöglichen wird, in Bezug auf das Pro-Kopf-BIP den Rückstand gegenüber den weiter entwickelten Regionen aufzuholen,

O. overwegende dat nauwe coördinatie tussen de autoriteiten op plaatselijk, regionaal, landelijk en communautair niveau is vereist teneinde de structuurfondsen met succes te kunnen inzetten, hetgeen noodzakelijk is om substantiële economische groei voor de armste regio's te waarborgen, om deze regio's in staat te stellen geleidelijk de meer ontwikkelde regio's in te halen voor wat betreft het BBP per hoofd van de bevolking,


R. in der Erwägung, dass die ärmsten Länder des Planeten, um mit den Preisen der Weltagrarmärkte konkurrieren zu können, sich verpflichtet sehen, ihre Produktion auf eine beschränkte Zahl von ausschließlich für die Ausfuhr bestimmten Erzeugnissen zu konzentrieren, und dass die sich daraus ergebende Entwicklung von Monokulturen mit der Einstellung des Anbaus der traditionellen Nahrungsmittelpflanzen, die für die Ernährung der lokalen Bevölkerung benötigt werden, und mit einer zunehmenden Abhängigkeit von Einfuhren von Grunderzeugnissen und von den von ihnen nicht bee ...[+++]

R. overwegende dat de armste landen van deze planeet, om te kunnen concurreren met de wereldwijde prijzen voor agrarische producten, worden aangemoedigd zich te concentreren op een klein aantal zuivere exportproducten en dat de daaruit ontstane monoculturen leiden tot het afschaffen van de traditionele voedingsgewassen, waarmee de plaatselijke bevolking zou moeten worden gevoed, en tot een toenemende afhankelijkheid van de invoer van basisproducten en van willekeurig schommelende wereldmarktprijzen;


50. betont die Notwendigkeit, den ärmsten Entwicklungsländern einen Spielraum zu lassen, was den Grad der Gegenseitigkeit bei der Öffnung des Handels anbelangt, um die Schwächsten dadurch zu schützen, dass ihnen gestattet wird, selbst über das Tempo ihrer Liberalisierung zu entscheiden;

50. benadrukt dat de armste ontwikkelingslanden enige speelruimte moet worden gegund ten aanzien van de mate van wederkerigheid bij de openstelling van de markten, zodat de kwetsbaarste landen worden beschermd doordat ze zelf kunnen bepalen in welk tempo hun liberalisering plaatsvindt;


Gleichzeitig werden diejenigen Länder, denen zurzeit Präferenzen gewährt werden, vor allem die Ärmsten unter ihnen, mit einer Erosion ihres präferenziellen Zugangs rechnen müssen, was wiederum Auswirkungen auf ihre Exportgewinne haben dürfte.

Tegelijk zullen landen waarvoor nu preferenties gelden, met name de armste landen, geen preferentiële markttoegang meer hebben, met mogelijke gevolgen voor hun exportinkomsten.


Die Entwicklungsagenda von Doha soll vielmehr die Integration der Entwicklungsländer - insbesondere der ärmsten von ihnen - in die Weltwirtschaft weiter verstärken, indem die Märkte schrittweise geöffnet und allmählich strengere Regeln angenommen werden, wobei die Umsetzungskapazitäten der Entwicklungsländer berücksichtigt werden müssen.

Wat de DDA echter wel moet ondersteunen is de verdere integratie van ontwikkelingslanden, met name de armste onder hen, in de wereldeconomie, aan de hand van een voortschrijdende openstelling van de markten en invoering van strengere regels, voor zover dit de implementatiecapaciteit van de ontwikkelingslanden niet te boven gaat.




Anderen hebben gezocht naar : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     anderer gipfel     ärmsten ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ärmsten ihnen' ->

Date index: 2022-12-31
w