Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informieren
Kunden und Kundinnen über Körperschmuck informieren
Sich über diplomatischem Wege informieren
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de «informieren vielmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


Kunden und Kundinnen über Körpermodifikationen informieren | Kunden und Kundinnen über Körperschmuck informieren

klanten informeren over lichaamsmodificatie | klanten inlichten over lichaamsmodificatie


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]




sich über diplomatischem Wege informieren

langs diplomatieke weg op de hoogte brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Damit die Unionsbürgerinnen und -bürger sachkundige Entscheidungen über die Wahrnehmung ihres Rechts auf Freizügigkeit treffen können, reicht es nicht aus, sie allein über dieses Recht zu informieren; vielmehr müssen sie auch angemessen über die anderen Rechte aufgeklärt werden, die ihnen nach dem Unionsrecht in grenzüberschreitenden Situationen zustehen.

(12) Om burgers van de Unie in staat te stellen geïnformeerde beslissingen te nemen over de vraag of zij hun recht op vrij verkeer willen uitoefenen, is het echter niet voldoende om alleen het bewustzijn van het recht op vrij verkeer zelf te vergroten; het is essentieel dat burgers van de Unie ook adequaat worden geïnformeerd over andere rechten die in de context van grensoverschrijding volgens het recht van de Unie tot hun beschikking staan.


Zu diesem Zweck betont der Entwurf vielmehr die Notwendigkeit der Übernahme der Verantwortung seitens der Kommission im Hinblick darauf, das Parlament fortlaufend über die Fortschritte ihrer Verhandlungen mit Betreibern außerhalb der EU zu informieren.

Om dat te bereiken wordt de Commissie in de ontwerpresolutie gehouden aan haar plicht om het Parlement voortdurend op de hoogte te houden over de vorderingen van de onderhandelingen met derde partijen.


Ich denke, dass der Zweck der Einführung dieses Gütesiegels vielmehr darin bestehen muss, die europäischen Erzeugnisse und die Vorteile derselben im Vergleich zu denen aus Drittländern zu fördern und die europäischen Verbraucher besser zu informieren.

Ik denk veeleer dat de invoering van dit keurmerk erop moet zijn gericht Europese producten en de voordelen daarvan boven producten uit derde landen te promoten en de Europese consumenten beter voor te lichten.


Vielmehr sollte, wie im Änderungsantrag gefordert, das Ziel verfolgt werden, objektiv über Notwendigkeit und Nachhaltigkeit von Pflanzenschutzmittelanwendungen zu informieren und die Bedeutung für die heutige Lebensmittelproduktion darzustellen.

Veeleer moet, zoals in het amendement wordt gevraagd, worden gestreefd naar objectieve voorlichting over noodzaak en duurzaamheid van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en over de betekenis ervan voor de huidige productie van voedingsmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Recht auf Geheimhaltung der journalistischen Quellen muss also gewährleistet werden, nicht so sehr zum Schutz der Interessen der Journalisten als Berufsgruppe, sondern vielmehr, um es der Presse zu ermöglichen, ihre Rolle als « Wachhund » zu spielen und die Öffentlichkeit über Fragen von allgemeinem Interesse zu informieren.

Het recht op geheimhouding van de journalistieke bronnen dient dus te worden gewaarborgd, niet zozeer ter bescherming van de belangen van de journalisten als beroepsgroep, maar wel om het de pers mogelijk te maken zijn rol van « waakhond » te spelen en het publiek in te lichten over kwesties van algemeen belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informieren vielmehr' ->

Date index: 2024-11-08
w