Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "vielmehr müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vielmehr müssen sie alle in ihrer Gesamtheit gesehen werden. Die energiepolitischen Belange müssen in vielen verschiedenen Politikbereichen aufgegriffen werden.

Voor het energiebeleid zijn dan ook diverse beleidsgebieden relevant.


Dabei darf der politische Dialog jedoch nicht auf eine jährliche Diskussion im Assoziationsrat beschränkt bleiben: Vielmehr müssen die Kontakte häufiger und auf Ad-hoc-Basis stattfinden können, wenn die Umstände dies erfordern.

De politieke dialoog mag evenwel niet beperkt worden tot een jaarlijkse discussie in de Associatieraad: indien de omstandigheden het vereisen, moeten frequentere en meer ad-hocoverlegmogelijkheden worden overwogen.


Vielmehr müssen Wissenschaftler nach der Bottom-up-Methode die besten Ansätze für bestimmte Forschungsvorhaben vorschlagen.

Integendeel, het is aan de wetenschappers om, in een bottom-up benadering, de beste manieren van aanpak voor een bepaald onderzoek voor te stellen.


Vielmehr müssen sie sich den geltenden Vorschriften zufolge am Kapital privater Gesellschaften beteiligen, die die erforderlichen Arbeitskräfte bereitstellen.

De geldende voorschriften verplichten de laad- en losbedrijven integendeel om financieel deel te nemen in het kapitaal van particuliere bedrijven, die op hun beurt de laad- en losbedrijven voorzien van de gewenste arbeidskrachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder ethnischen Herkunft in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheit und Wohnraum sowie in anderen Bereichen sind nach dem EU-Recht bereits verboten, doch Gesetze allein reichen nicht. Vielmehr müssen die Mitgliedstaaten einen integrierten und nachhaltigen Ansatz entwickeln und umsetzen, der Anstrengungen in verschiedenen Bereichen, einschließlich Bildung, Beschäftigung, Gesundheit und Wohnraum, bündelt.

Discriminatie op grond van ras of etnische afkomst in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, bij gezondheidszorg of huisvesting en op andere gebieden is al bij de EU-wetgeving verboden, maar wetgeving op zich is niet voldoende. De lidstaten moeten een geïntegreerde en duurzame aanpak opzetten en uitvoeren waarin activiteiten op verschillende gebieden, met inbegrip van onderwijs, werkgelegenheid, zorg en huisvesting, worden gecombineerd.


Ausreichend sind die Fortschritte allerdings noch nicht. Vielmehr müssen die Anstrengungen auf nationaler und europäischer Ebene verstärkt werden, um die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 wie geplant zu halbieren.

Deze daling is echter ontoereikend; de doelstelling om het aantal verkeersdoden tegen 2010 met de helft te verminderen, zal alleen worden gehaald als de nationale en Europese inspanningen worden opgedreven.


Vielmehr müssen die Auswirkungen der Beihilfen unter dem Gesichtspunkt der nachhaltigen Entwicklung und der uneingeschränkten Anwendung des Verursacherprinzips berücksichtigt werden".

Er dient rekening te worden gehouden met de betekenis van de steunmaatregel voor een duurzame ontwikkeling en een volledige toepassing van het beginsel dat de vervuiler betaalt".


Vielmehr müssen sämtliche Elemente Berücksichtigung finden, die eine Investitionsentscheidung beeinflussen. Hierzu zählen die Anwendung von Wettbewerbsregeln, Steuern, Sozialleistungen und technische Normen.

Er moet rekening worden gehouden met een aantal factoren die een rol spelen in de investeringsbeslissingen, zoals de toepassing van de mededingingsregels, het belastingstelsel, de sociale lasten en technische normen.


Vielmehr müssen die Umweltbelange in den Prozeß der Auswahl und der Durchführung aller Politiken, Programme und Projekte integriert werden.

De zorg voor het milieu moet daarentegen worden geïntegreerd in het proces van selectie en uitvoering van alle beleidsmaatregelen, programma's en projecten.


Wir müssen vielmehr individuell und kollektiv entscheiden, was wir gemeinsam tun wollen und was wir nicht gemeinsam tun müssen oder wollen.

We moeten ieder voor zich en collectief besluiten wat we samen willen doen en wat we niet samen wensen of hoeven te doen.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     vielmehr müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr müssen' ->

Date index: 2022-02-16
w