Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ideen in konkrete projekte umzusetzen " (Duits → Nederlands) :

Die für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissarin Corina Crețu erklärte: „Mit dieser Initiative geben wir den Städten die Möglichkeit, ihre Ideen in konkrete Projekte umzusetzen, die wir anschließend auf EU-Ebene teilen können.

Corina Crețu, de commissaris voor Regionaal Beleid, zei hierover: "Met dit initiatief stellen wij middelen ter beschikking aan steden om hun ideeën in de praktijk om te zetten, die wij dan op EU-niveau kunnen delen.


Diese Schlussfolgerungen des Rates berücksichtigen die in der Empfehlung von 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen verwendete Definition von unternehmerischer Kompetenz: die Fähigkeit des Einzelnen, Ideen in die Tat umzusetzen. Dies erfordert Kreativität, Innovation und Risikobereitschaft sowie die Fähigkeit, Projekte zu planen und durchzuführen.

Deze conclusies van de Raad gebruiken de ruime definitie van ondernemer-schap zoals die wordt gebruikt in de aanbeveling inzake levenslang leren van 2006: de vaardigheid om ideeën in acties om te zetten met behulp van creativiteit, innovatie, het nemen van risico's, planning en projectmanagement.


Sieben Projekte wurden zum Thema „Übertragung und Verbreitung der Innovation von ESF-Projekten nach Artikel 6“ ausgewählt, wobei es darum geht, die Ideen der einschlägigen Programme umzusetzen.

Er zijn 7 projecten geselecteerd in verband met het thema “Overdracht en verspreiding van innovatie in het kader van projecten uit hoofde van artikel 6 ESF”, dat bedoeld is om de overname van ideeën in het hoofdprogramma aan te moedigen.


Auf diese Weise werden wir die Forschungs- und Innovationslücke schließen und dazu beitragen, diese Ideen in konkrete Wachstumschancen umzusetzen.“

Met een dergelijke ondersteuning zullen we de kloof tussen onderzoek en innovatie dichten en deze ideeën helpen omzetten in concrete groeimogelijkheden".


Diese Schlussfolgerungen des Rates berücksichtigen die in der Empfehlung von 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen verwendete Definition von unternehmerischer Kompetenz: die Fähigkeit des Einzelnen, Ideen in die Tat umzusetzen. Dies erfordert Kreativität, Innovation und Risikobereitschaft sowie die Fähigkeit, Projekte zu planen und durchzuführen.

Deze conclusies van de Raad gebruiken de ruime definitie van ondernemer-schap zoals die wordt gebruikt in de aanbeveling inzake levenslang leren van 2006: de vaardigheid om ideeën in acties om te zetten met behulp van creativiteit, innovatie, het nemen van risico's, planning en projectmanagement.


Über 150 Vertreter werden über ihre Ideen für die Partnerschaft diskutieren, um sie in konkrete Maßnahmen umzusetzen.

Meer dan 150 vertegenwoordigers van de belanghebbenden bespreken hun ideeën voor het partnerschap om deze in concrete activiteiten om te zetten.


die Verwaltung bestimmter Phasen konkreter Projekte — gemäß dem Beschluss zur Übertragung von Befugnissen auf die Agentur — im Zusammenhang mit der Durchführung des spezifischen Programms „Ideen“ auf der Grundlage der Entscheidung 2006/972/EG des Rates und des von dem Wissenschaftlichen Rat festgelegten und von der Kommission angenommenen Arbeitsprogramms sowie die Durchführung der dazu erforderlichen Prüfungen, wobei abhängig von der Befugnisübertragung durch die Kommission einschlägige Entscheidungen zu treffen sind.

beheer van fasen in de levensduur van specifieke projecten — overeenkomstig het besluit waarbij bevoegdheden aan dit agentschap worden gedelegeerd — in de context van uitvoering van het specifiek programma „Ideeën” op basis van Beschikking 2006/972/EG van de Raad en het door de Wetenschappelijke Raad vastgestelde en door de Commissie aangenomen werkprogramma alsmede de met het oog daarop noodzakelijke controles, en aanneming van de relevante besluiten voor zover de Commissie het agentschap daartoe bevoegdheid heeft verleend.


"Wir nehmen die Empfehlung des 'Rates der Weisen' zur Kenntnis, die Konsultation und die Einbindung des Ausschusses der Regionen zu fördern, um das politische Bewusstsein in Europa zu stärken und die Bürger auf diese Weise dazu zu bewegen, sich mit dem 'Projekt Europa' zu identifizieren", erläutert Valcárcel weiter und fügt hinzu: "Wir fordern den Europäischen Rat dazu auf, dieses Konzept auf seiner Tagung am 17./18. Juni 2010 in konkrete Empfehlungen und Maßnahmen umzusetzen".

"Wij nemen nota van de aanbeveling van de groep van wijzen om de raadpleging en betrokkenheid van het Comité van de Regio's aan te moedigen ten einde het politiek burgerschap in Europa te versterken en de burgers te helpen zich betrokken te voelen bij het Europees project", aldus Valcárcel , "en roepen de Europese Raad op om op 17 en 18 juni de hier bepleite aanpak om te zetten in concrete aanbevelingen en ma ...[+++]


Sie arbeitet auch mit der Industrie und den Sozialpartnern zusammen, um konkrete Projekte zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen der Kraftfahrer und der Sicherheit der von ihnen beförderten Güter umzusetzen.

Zij werkt ook samen met het bedrijfsleven en de sociale partners om op het terrein concrete projecten uit te voeren die bijdragen tot een verbetering van de arbeidsvoorwaarden van de vervoersondernemers en de veiligheid van de goederen die zij vervoeren.


Er fordert die belgische Regierung und das Generalsekretariat des Rates auf, diesen allgemeinen Rahmen unter Berücksichtigung der dafür vorgesehenen Vorschriften in ein konkretes Projekt umzusetzen.

De Europese Raad verzoekt de Belgische regering en het secretariaat-generaal van de Raad dit algemeen kader overeenkomstig het daarin bepaalde om te zetten in een operationeel project.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ideen in konkrete projekte umzusetzen' ->

Date index: 2023-09-02
w