Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich noch näher zurückkommen werde " (Duits → Nederlands) :

5. Und schließlich eine ganze Reihe von Maßnahmen auf Unionsebene zur Ankurbelung des Wachstums, worauf ich später noch näher eingehen werde.

5. En tot slot, een hele serie maatregelen op Unieniveau om de groei te stimuleren, waarover ik straks meer zal zeggen.


Solange also keine neue Entscheidung auf europäischer Ebene vorliegt - und ich kann in sehr naher Zukunft keine erkennen -, habe ich die feste Absicht, diese Befreiung aufrechtzuerhalten, hauptsächlich weil es meines Erachtens für einen bedeutenden Teil der Mandantschaft, und insbesondere diejenigen, die vielleicht die größten Schwierigkeiten mit dem Zugang zur Justiz haben, unnötig ist, die Kosten dafür noch zu erhöhen » (Ann., Kammer, 1994-1995, 19. Januar 1995, S. 699).

Dus, zolang er op het Europese niveau geen nieuwe beslissing is - en ik zie er geen in de zeer nabije toekomst -, ben ik vast van plan die vrijstelling te handhaven, en dat hoofdzakelijk omdat het mij voor een aanzienlijk deel van de clientèle, en in het bijzonder diegenen die misschien de meeste moeilijkheden ondervinden om toegang te hebben tot het gerecht, nutteloos lijkt de kosten ervan nog te verzwaren » (Hand., Kamer, 1994-1995, 19 januari 1995, p. 699).


Des Weiteren verschweigt mein Bericht auch die Probleme nicht, die Rumänien noch zu lösen hat, insbesondere im Bereich Justiz und Inneres im Hinblick auf die Transparenz des Gerichtswesens, auf den Kampf gegen die Korruption und die organisierte Kriminalität, die Kontrolle der Grenzen, die Verwaltungskapazität, die Anerkennung und den Schutz der ungarischen Minderheit – worauf ich noch näher zurückkommen werde –, aber auch im Bereich der Umwelt und der Anwendung der Rechtsvorschriften.

Mijn verslag gaat bovendien in op de problemen waaraan Roemenië het hoofd moet bieden, met name op het gebied van justitie en binnenlandse zaken - transparantie van het rechtssysteem, corruptiebestrijding, georganiseerde misdaad, grenscontroles, bestuurlijke capaciteit, erkenning of bescherming van de Hongaarse minderheid, waar ik nog op terugkom, - maar ook op het gebied van het milieu en de toepassing van de wetgeving.


Kurzum, Herr Kommissar, es handelt sich um zwei interessante Themen, auf die wir in naher Zukunft sicherlich noch öfter zurückkommen werden, und der vorliegende Bericht stellt meines Erachtens eine solide Grundlage für die weitere künftige Arbeit dar.

Kortom, commissaris, het zijn twee boeiende thema’s waar we het de komende jaren nog vaak over willen hebben. Ik denk dat dit verslag een goede basis is om op verder te werken.


Darüber hinaus müssen wir die Bedeutung der Beschlüsse betonen, die in den nächsten Jahren im Hinblick auf das internationale System zur Bekämpfung des Klimawandels gefasst werden müssen – ich werde auf dieses Thema vielleicht später noch einmal zurückkommen –, um sicherzustellen, dass nach der ersten Phase der Verpflichtungen gemäß dem Kyoto-Protokoll, das im Jahre 2012 ausläuft, weltweit noch ...[+++]

Ook moeten wij wijzen op het belang van de besluiten die in de eerstkomende jaren genomen moeten worden over het internationale regime betreffende klimaatverandering, en ik zal daar later misschien op terugkomen. Wij moeten er immers voor zorgen dat er na de eerste, in 2012 verstrijkende verbintenissenperiode in het kader van het Protocol van Kyoto nog meer inspanningen op wereldvlak worden ondernomen.


Ich möchte hier nur vier Schwerpunkte nennen, auf die ich später noch näher eingehen werde: der Schutz der jugendlichen Sportler, die Bedeutung der sozialen Rolle des Sports, die Bewahrung der sportlichen Ethik und das Prinzip der Solidarität.

Ik wil hier slechts vier van deze aandachtspunten noemen, waar ik later op terug zal komen: de bescherming van jonge sporters, het belang van de sociale functie van de sport, het behoud van de ethiek van de sport en het solidariteitbeginsel.


Ich möchte hier nur vier Schwerpunkte nennen, auf die ich später noch näher eingehen werde: der Schutz der jugendlichen Sportler, die Bedeutung der sozialen Rolle des Sports, die Bewahrung der sportlichen Ethik und das Prinzip der Solidarität.

Ik wil hier slechts vier van deze aandachtspunten noemen, waar ik later op terug zal komen: de bescherming van jonge sporters, het belang van de sociale functie van de sport, het behoud van de ethiek van de sport en het solidariteitbeginsel.


Kommissionsmitglied Fischer Boel erklärte, dass die Dienststellen der Kommission im Rahmen des gegenwärtigen Rechtsrahmens konstruktiv an die Frage des Übergangs vom System der einheitlichen Flächenzahlung zum System der einheitlichen Betriebsprämie herangehen werden, um sicherzustellen, dass dieser Übergang so reibungslos und flexibel wie möglich verläuft, und dass sie später noch einmal auf diese Frage zurückkommen werde.

Commissielid Fischer Boel wees erop dat de diensten van de Commissie zich constructief zullen opstellen bij de overgang van de REAB naar de BTR in het huidige juridische kader, zodat alles zo vlot en soepel mogelijk kan verlopen; zij zou hier later op terugkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich noch näher zurückkommen werde' ->

Date index: 2024-08-26
w