Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hätte heute hier » (Allemand → Néerlandais) :

Das traditionelle internationale Recht hatte daher einen erheblichen Vorteil gegenüber allem, was heute hier vorgetragen wird, und es ist eine echte Schande, dass dies heute hier ignoriert wird, vor allem von denjenigen, die noch bis vor kurzem diese Diktatoren mit Lob überschütteten.

Daarom was het klassieke internationale recht ver verheven boven alles wat hier vandaag te beluisteren valt, en het is spijtig dat het in de vergetelheid is geraakt, vooral bij degenen die, nog niet zo lang geleden, deze dictators bewierookten!


Als ich aber heute mit ihnen gesprochen und erfahren habe, dass sie in Rzeszów, einer Stadt im Südosten Polens, in den Bus gestiegen sind und ohne an irgendwelchen Grenzen anhalten zu müssen hier nach Straßburg in ihr Parlament gekommen sind, dachte ich, dass keiner von uns, der sich an den 4. Juni erinnert, jemals ein solches Glück für möglich gehalten hätte – heute kommen junge Polen, junge Tschechen, Esten und Litauer hier in i ...[+++]

Wat ik echter duidelijk wil maken, is het volgende: toen ik vandaag met hen praatte en besefte dat zij in Rzeszów, een stad in het zuidoosten van Polen, op de bus zijn gestapt en zonder grenscontroles naar Straatsburg zijn gereden, naar hun Parlement, bedacht ik dat niemand van al diegenen die zich 4 juni herinneren, ooit van zulke heuglijke gebeurtenissen had durven dromen. Vandaag zijn jonge Polen, Tsjechen, Esten en Litouwers te gast in hun Parlement in Straatsburg.


Der Konvent, dessen Mitglied zu sein ich die Ehre hatte – sowie auch andere heute hier anwesende verehrte Abgeordnete –, hatte keinerlei Bedenken, die Symbole der EU erstmalig in das Primärrecht der Union einzubinden.

Op de Conventie, waarvan ik de eer had deel uit te maken samen met andere voortreffelijke collega’s die hier aanwezig zijn, zijn de symbolen van de Unie voor de eerste maal en zonder bedenkingen opgenomen in het primaire recht.


Auch vorher hatte es hier Haselsträucher im Unterholz gegeben; vor allem in Kastanienwäldern findet man sie heute noch“ (Martinelli in „Carbognano illustra“). Die „Nocchie“ scheinen im Jahr 1513 auch die Speisekarte von Papst Leo X. bereichert zu haben (Clementi, „Storia del Carnevale Romano“).

Naar het schijnt verheugde paus Leo X er zich in 1513 over dat hij „Nocchie” te eten kreeg („Storia del Carnevale Romano”, Clementi).


Er hätte heute hier im Europäischen Parlament sein sollen und über die Lage in Tschetschenien berichten sollen, die er als Augenzeuge erlebt hat.

Hij had hier vandaag in het Europees Parlement moeten zijn om een ooggetuigenverslag uit te brengen over de toestand in Tsjetsjenië. De heer Babitsky mocht Rusland echter niet verlaten.


Er hätte heute hier schriftlich vorliegen müssen. Den Ausführungen von Herrn Nielson kann ich entnehmen, daß er mit starken Widerständen in der Kommission zu kämpfen hat.

Zo'n verslag had vandaag op tafel moeten liggen, maar nu ik de heer Nielson heb gehoord, kan ik mij goed voorstellen dat hij in de Commissie op zeer sterke weerstand stuit.




D'autres ont cherché : internationale recht hatte     heute     heute hier     möglich gehalten hätte     ich aber heute     müssen hier     ehre hatte     auch andere heute     andere heute hier     auch vorher hatte     man sie heute     hatte es hier     hätte heute hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hätte heute hier' ->

Date index: 2025-03-04
w