Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Recht - Internationales Recht
Haager Akademie fuer internationales Recht
Internationales Prozessrecht
Internationales Prozeßrecht
Internationales Recht
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Internationales Recht—innerstaatliches Recht
Nationales Recht—internationales Recht
Völkerrecht

Traduction de «internationale recht hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationales Recht [ internationales Prozessrecht | internationales Prozeßrecht ]

internationaal recht [ internationale procedure ]


internationales Recht/innerstaatliches Recht [ internationales Recht—innerstaatliches Recht | nationales Recht/internationales Recht | nationales Recht—internationales Recht ]

internationaal recht-intern recht [ nationaal recht-internationaal recht ]


EU-Recht - Internationales Recht

EU-recht - internationaal recht


Internationales Recht | Völkerrecht

internationaal recht | internationale wetgeving


Haager Akademie fuer internationales Recht

Haagse Academie voor Internationaal Recht


internationales Recht | Völkerrecht

internationaal recht




internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten


Internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes

Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind


Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte

Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Staatsrat ist sich dessen bewusst, dass diese Anmerkung zur Anwendbarkeit der Befragung und der Bewertung der Umweltauswirkungen, die durch das internationale Recht für die Verlängerung der Lebensdauer von Kernkraftwerken vorgeschrieben werden, grundsätzlich bereits im Gutachten 57 093/3 hätte formuliert werden können, die er über den ursprünglichen Gesetzesvorentwurf erteilt hat.

De Raad van State is zich ervan bewust dat deze opmerking aangaande de toepasselijkheid van internationaalrechtelijk voorgeschreven consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen ten aanzien van de verlenging van de levensduur van kerncentrales in principe ook reeds geformuleerd had kunnen worden in advies 57 093/3 dat hij heeft gegeven over het oorspronkelijke voorontwerp van wet.


8. verurteilt erneut den Einsatz der Todesstrafe in den USA, insbesondere die Urteile, die Ergebnis unfairer und rassistisch motivierter Gerichtsverfahren sind, und die Hinrichtung von Menschen mit geistigen Behinderungen; begrüßt, dass der US-Bundesstaat Nebraska 2015 entschieden hat, die Todesstrafe abzuschaffen und fordert die Vereinigten Staaten von Amerika erneut nachdrücklich auf, die Todesstrafe abzuschaffen; ist besonders besorgt über die Lage von Mumia Abu-Jamal und die Tatsache, dass er keinen Zugang zu Gesundheitsversorgung hat; hebt die Tatsache hervor, dass die Bundesgerichte 2011 anerkannt haben, dass Mumia Abu-Jamal kein faires Gerichtsverfahren hatte, und ford ...[+++]

8. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in de VS, met name de veroordelingen die het resultaat zijn van oneerlijke en racistisch geïnspireerde processen, en de executie van personen met een verstandelijke handicap; is tevreden met het feit dat Nebraska in 2015 heeft besloten de doodstraf af te schaffen en dringt er nogmaals bij de Verenigde Staten op aan deze praktijk stop te zetten; is in het bijzonder verontrust door de situatie van Mumia Abu-Jamal en door het feit dat deze geen toegang krijgt tot gezondheidszorg; wijst erop dat het federaal gerechtelijk syst ...[+++]


Auf dem 10. jährlichen Forum für die Rechte des Kindes zum Thema Schutz minderjähriger Migranten, das die Kommission vom 28. bis 30. November 2016 veranstaltet hatte, in speziellen Rundtischgesprächen mit Vertretern nichtstaatlicher und internationaler Organisationen sowie auf der Konferenz „Lost in Migration“ vom 26./27. Januar 2017 wurde herausgestellt, dass gezielte Maßnahmen zum besseren Schutz minderjähriger Migranten ergriff ...[+++]

De noodzaak van gerichte actie om migrerende kinderen beter te beschermen, is onder de aandacht gebracht op het tiende forum voor de rechten van het kind en de bescherming van migrerende kinderen, dat de Commissie van 28 tot 30 november 2016 heeft georganiseerd, bij rondetafelbesprekingen met niet-gouvernementele en internationale organisaties en op de conferentie Lost in Migration, die op 26 en 27 januari 2017 is gehouden.


Das traditionelle internationale Recht hatte daher einen erheblichen Vorteil gegenüber allem, was heute hier vorgetragen wird, und es ist eine echte Schande, dass dies heute hier ignoriert wird, vor allem von denjenigen, die noch bis vor kurzem diese Diktatoren mit Lob überschütteten.

Daarom was het klassieke internationale recht ver verheven boven alles wat hier vandaag te beluisteren valt, en het is spijtig dat het in de vergetelheid is geraakt, vooral bij degenen die, nog niet zo lang geleden, deze dictators bewierookten!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 6033 legen in ihrem dritten Klagegrund nicht dar, inwiefern der Umstand, dass das angefochtene Gesetz « dem Bürger auferlegt [worden sei], ohne dass eine philosophische, religiöse, ethische oder moralische Tendenz des Landes oder eine internationale Instanz ihr Einversndnis damit erteilt hätte », « eine Missachtung der in den Artikeln 22bis und 23 der Verfassung enthaltenen Rechte des Kindes » zur Fo ...[+++]

De verzoekende partijen in de zaak nr. 6033 zetten in hun derde middel op geen enkele wijze uiteen in welk opzicht de omstandigheid dat de bestreden wet « aan de burger [zou zijn] opgedrongen », zonder de goedkeuring vanwege « de gangbare filosofische, religieuze, ethische of morele overtuigingen in dit land » en zonder de goedkeuring van « enige instantie op internationaal niveau », zou kunnen leiden tot « een miskenning van de rechten van het kind vervat ...[+++]


Nun, man könnte sagen, dass sich etwas geändert hat: Präsident Berlusconi unterschrieb ein Abkommen mit Oberst Gaddafi trotz der Tatsache, dass Oberst Gaddafi internationales Recht nicht befolgte und den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge des Landes verwies, obwohl er wusste, dass er 9000 Flüchtlinge in Libyen hatte; das gleiche Libyen, das derzeit nach einem humanitären Aufruf bombardiert wird.

Nu ja, er is wel iets veranderd, en dat is dat Berlusconi een overeenkomst heeft gesloten met Khadafi ondanks het feit dat Khadafi het internationale recht niet naleefde en de UNHCR het land uitzette, terwijl hij wist dat er 9 000 vluchtelingen waren in Libië; datzelfde Libië dat nu gebombardeerd wordt na een humanitaire oproep.


Aus diesem Grund sollten die Vereinten Nationen die Kontrolle übernehmen und einen Übergang ermöglichen, bei dem die Rückkehr zur Normalität einer Sache, die niemals hätte aufgegeben werden dürfen, das internationales Recht nämlich, sichergestellt ist.

De Verenigde Naties moeten het heft in handen nemen en een overgangssituatie creëren die de terugkeer moet garanderen naar de normale situatie – die volgens het internationaal recht nooit zo had mogen ontaarden.


– (EL) Herr Präsident! Unsere größte Sorge bezüglich der Vorschläge für eine Lösung der Kosovofrage gilt den Versuchen, eine rechtliche Grundlage für eine einseitige Unabhängigkeitserklärung zu schaffen. Diese hätte erhebliche Folgen für das internationale Recht.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ons grootste punt van zorg betreffende de voorstellen voor een oplossing voor Kosovo houdt verband met de poging een unilaterale verklaring van onafhankelijkheid op een wettelijk voetstuk te plaatsen, en dit zou gedenkwaardige gevolgen hebben voor het internationaal recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale recht hatte' ->

Date index: 2021-07-11
w