Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorher-Nachher-Untersuchung

Traduction de «auch vorher hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch




Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt (pre-determinded point procedure)

procedure met vooraf bepaald punt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstellt wird der Bericht in einem Kontext, in dem der Euro nunmehr, mehr als sieben Jahre nach Beginn der Krise, dank einer Reihe von Maßnahmen wie der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts, des Fiskalpakts, der Einrichtung eines Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), der Bankenunion und der Rolle der Europäischen Zentralbank (EZB) als treibende Kraft gerettet wurde – all dies Maßnahmen, deren Durchsetzung sich niemand vorher hätte vorstellen können.

Het verslag is opgesteld in een context waarin de euro meer dan zeven jaar na het begin van de crisis is gered dankzij stappen die niemand op voorhand had kunnen vermoeden, waaronder de herziening van het stabiliteits- en groeipact (SGP), het begrotingspact, de totstandkoming van een Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), de bankenunie en de leidende rol van de Europese Centrale Bank (ECB).


Wird eine Rechtssache vom Gericht der Europäischen Union auf ein Rechtsmittel an das Gericht zurückverwiesen, behält diese Rechtssache die Nummer, die sie vorher beim Gericht erhalten hatte, mit einem nachgestellten Hinweis auf die Verweisung.

Wanneer een zaak na hogere voorziening door het Gerecht van de Europese Unie wordt terugverwezen, behoudt zij het nummer dat zij oorspronkelijk bij het Gerecht had, gevolgd door een vermelding van de terugverwijzing.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir sind der Frau Kommissarin dankbar für ihr Engagement, obwohl gesagt werden sollte, dass die Europäische Union mit all den Löhnen, die sie weltweit – für 136 diplomatische Einsätze – bezahlt, vielleicht vorher hätte realisieren können, was vorgeht.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, wij danken de commissaris voor haar toezeggingen, alhoewel wij er wel bij moeten zeggen dat de Europese Unie met al die salarissen die zij betaalt voor al haar mensen in de wereld – op de 136 diplomatieke posten – misschien eerder had kunnen ontdekken wat er gaande was.


Vorher hatte die dänische Wettbewerbsbehörde in einer Sache vom 29. November 2000 die von TV2 im Jahr 2000 gewährten Rabatte als missbräuchlich bewertet.

Eerder was de Mededingingsgraad al op 29 november 2000 van oordeel dat de kortingen van TV2 over het jaar 2000 als misbruik van een dominante positie aangemerkt moesten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch vorher hatte es hier Haselsträucher im Unterholz gegeben; vor allem in Kastanienwäldern findet man sie heute noch“ (Martinelli in „Carbognano illustra“). Die „Nocchie“ scheinen im Jahr 1513 auch die Speisekarte von Papst Leo X. bereichert zu haben (Clementi, „Storia del Carnevale Romano“).

Naar het schijnt verheugde paus Leo X er zich in 1513 over dat hij „Nocchie” te eten kreeg („Storia del Carnevale Romano”, Clementi).


Vorher hatte man keine Ausfuhrgenehmigung erteilt, weil die Bedingungen nicht erfüllt wurden.

Eerder is een exportvergunning geweigerd omdat niet aan die voorwaarden werd voldaan.


Vorher hätte ich mir nicht das Glück vorstellen können, das es bedeutete, durch die Straßen von Budapest zu laufen, weil ich dieses Gefühl einfach nicht kannte, schlichtweg nicht wusste, dass solch ein Glücksgefühl existierte.

Ik had het me ook niet van tevoren de gelukzaligheid kunnen indenken waarmee we door de straten van Budapest liepen, omdat ik niet wist, omdat ik er gewoon geen flauw benul van had dat zo'n gelukzaligheid kon bestaan .


Vorher hätte ich mir nicht das Glück vorstellen können, das es bedeutete, durch die Straßen von Budapest zu laufen, weil ich dieses Gefühl einfach nicht kannte, schlichtweg nicht wusste, dass solch ein Glücksgefühl existierte.

Ik had het me ook niet van tevoren de gelukzaligheid kunnen indenken waarmee we door de straten van Budapest liepen, omdat ik niet wist, omdat ik er gewoon geen flauw benul van had dat zo'n gelukzaligheid kon bestaan .


Insbesondere hindert die Tatsache, dass der Sitz einer SE oder einer SCE in einen anderen Mitgliedstaat verlegt wurde, den Mitgliedstaat, in dem diese SE oder SCE vorher ihren Steuersitz hatte, nicht daran, die Verluste der Betriebsstätte zu gegebener Zeit hinzuzurechnen.

Met name wanneer de statutaire zetel van een SE of SCE naar een andere lidstaat wordt verplaatst, doet dit geenszins afbreuk aan het recht van de vroegere lidstaat van vestiging om te gelegener tijd de verliezen bij de belastbare winsten op te tellen.


Der Entscheidungsentwurf enthält keine Beschwerdepunkte, zu denen Volkswagen nicht vorher hätte Stellung nehmen können.

De ontwerp-beschikking bevat geen bezwaren met betrekking tot welke Volkswagen niet de gelegenheid is geboden haar zienswijze kenbaar te maken.




D'autres ont cherché : auch vorher hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch vorher hatte' ->

Date index: 2022-10-26
w