Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hohen lebensalter besteht darin " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Eine der wirksamsten Methoden zur sozialen Sensibilisierung für die Existenz von Demenzerkrankungen in Menschen im hohen Lebensalter besteht darin, das Problem hervorzuheben und eine aktive Informationskampagne durchzuführen.

− (PL) Het onder de aandacht brengen van het probleem van dementie en werk maken van een actieve voorlichtingscampagne zijn twee van de meest efficiënte manieren om de Europese burgers bewust te maken van het groeiende aantal gevallen van dementie bij ouderen.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschri ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de so ...[+++]


Das übergeordnete Ziel der Verkehrspolitik der Europäischen Union besteht darin, einen Verkehrsbinnenmarkt zu errichten und damit zu einem hohen Maß an Wettbewerbsfähigkeit und zur ausgewogenen und nachhaltigen Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten beizutragen.

De belangrijkste doelstelling van het vervoersbeleid van de Unie is een interne vervoersmarkt tot stand brengen dankzij een sterk concurrentievermogen en de harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteiten.


K. Eine wesentliche Funktion der Charta besteht darin, den Grundrechten einen höheren Rang zu verleihen und sie sichtbarer zu machen. Das Protokoll Nr. 30 führt aber zu Rechtsunsicherheit und politischer Konfusion und untergräbt dadurch die Bemühungen der Union um Herstellung und Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen und gleichen Rechtsschutzniveaus.

K. het voorop stellen van en zichtbaarder maken van grondrechten een belangrijke taak van het Handvest is, maar dat protocol nr. 30 leidt tot rechtsonzekerheid en politieke verwarring, ten gevolge waarvan de inspanningen van de Unie om een uniform hoog en gelijk niveau van bescherming van rechten te bereiken en te handhaven worden ondermijnd;


K. Eine wesentliche Funktion der Charta besteht darin, den Grundrechten einen höheren Rang zu verleihen und sie sichtbarer zu machen. Das Protokoll Nr. 30 führt aber zu Rechtsunsicherheit und politischer Konfusion und untergräbt dadurch die Bemühungen der Union um Herstellung und Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen und gleichen Rechtsschutzniveaus.

K. overwegende dat het voorop stellen van en zichtbaarder maken van grondrechten een belangrijke taak van het Handvest is, maar dat protocol nr. 30 leidt tot rechtsonzekerheid en politieke verwarring, ten gevolge waarvan de inspanningen van de Unie om een uniform hoog en gelijk niveau van bescherming van rechten te bereiken en te handhaven worden ondermijnd;


Eine der Bedingungen für die Ernennung dieser Mitglieder besteht darin, Inhaber des Diploms eines Lizentiaten der Rechte zu sein und eine relevante Erfahrung von mindestens sieben Jahren auf dem Gebiet des Strafrechts oder der Kriminologie, des öffentlichen Rechts oder der Verwaltungstechniken nachzuweisen, die in Ämtern erworben wurde, die mit der Arbeitsweise, den Tätigkeiten und der Organisation der Polizeidienste oder der Nachrichten- und Sicherheitsdienste verwandt sind, sowie Ämter auf einer hohen Verantwortungsebene ...[+++]

Een van de voorwaarden voor de benoeming van die leden bestaat erin houder te zijn van een licentiaatsdiploma in de rechten en het bewijs te leveren van een relevante ervaring van minstens zeven jaar op het gebied van het strafrecht of de criminologie, het publiek recht, of de beheerstechnieken, verworven in ambten die verwant zijn met de werking, de activiteiten en de organisatie van de politiediensten of de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, alsook ambten te hebben uitgeoefend op een hoog verantwoordelijkheidsniveau.


Das erste Ersuchen besteht darin, dass ein Beratender Ausschuss eingesetzt werden sollte, der außerhalb des Komitologieverfahrens besteht und sich aus Vertretern des Parlaments und der Kommission zusammensetzt und wahrscheinlich von dem Hohen Vertreter geleitet wird. Dieser Ausschuss sollte sich mit diesem grundsätzlich heiklen Programm befassen, das nicht zwangsläufig auf die Entwicklungsländer, sondern auf die näher liegenden Länder – die jetzt als „neue Nachbarschaft“ bezeichnet werden – ab ...[+++]

Het eerste verzoek betreft de instelling, buiten de comitologie om, van een raadgevend comité voor dit zeer gevoelig liggende programma. Dit comité moet bestaan uit vertegenwoordigers van Parlement en Commissie, en worden voorgezeten door de Hoge Vertegenwoordiger. Dit programma moet ook niet per se bestemd zijn voor de ontwikkelingslanden maar eerder voor de landen dicht bij ons in de buurt, de landen van het “nieuwe nabuurschap”, zoals wij dat nu noemen.


Eine der Aufgaben Griechenlands besteht darin, ,die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen angesichts der Alterung der Gesellschaft, insbesondere angesichts des hohen öffentlichen Schuldenstands (zu) gewährleisten".

Een van de uitdagingen waarmee Griekenland wordt geconfronteerd, is "de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn verzekeren met het oog op de vergrijzing, in het bijzonder gelet op de hoge schuldquote".


Die Aufgabe des Rates besteht darin, die Tätigkeit der Hohen Behörde und die allgemeine Wirtschaftspolitik der Regierungen aufeinander abzustimmen.

De Raad moet zorgdragen voor een harmonisatie van het optreden van de Hoge Autoriteit en het algemene economische beleid van de regeringen.


Der allgemeine Zweck des Programms besteht darin, einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus zu leisten. Es verfolgt dabei die nachstehenden Ziele: die Verbesserung von Informationen und Kenntnissen im Bereich der Gesundheit, die Förderung der Fähigkeit, rasch auf Gesundheitsgefährdungen zu reagieren, und die Berücksichtigung der Gesundheits faktoren durch Gesundheitsförderung und Prävention (Artikel 2).

Doel van het programma is bij te dragen aan een hoog niveau van gezondheidsbescherming. Daartoe heeft het de volgende algemene doelstellingen: het verbeteren van de informatie en kennis ten behoeve van de volksgezondheid, het vergroten van het vermogen om snel en gecoördineerd te reageren op bedreigingen voor de gezondheid en het beïnvloeden van gezondheidsdeterminanten door middel van maatregelen voor gezondheidsbevordering en ziektepreventie (artikel 2).


w