Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsicht angemessene antwort gibt " (Duits → Nederlands) :

Es gibt bereits verbesserte Analyse- und Managementwerkzeuge, mit denen eine angemessene Antwort auf diese Herausforderungen und Hindernisse gefunden werden kann.

Er worden thans verbeterde analyse- en beheersinstrumenten ontwikkeld waarmee het mogelijk zou moeten zijn behoorlijke methoden voor de aanpak van deze problemen en knelpunten uit te werken.


Wir wären natürlich gern weiter gegangen, aber ich muss dem Berichterstatter zu dem Vorschlag und den von ihm vorgestellten Maßnahmen gratulieren und ich hoffe, dass der Kommissar in dieser Hinsicht eine angemessene Antwort gibt.

Wij hadden zeker verder willen gaan, maar toch moet ik de rapporteur feliciteren met zijn voorstel en de maatregelen die hij heeft gepresenteerd. Wij verwachten van de commissaris een passende reactie op dit vlak.


Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, ist als Antwort auf den Sprecher der EFD-Fraktion in Hinsicht auf das Vereinigte Königreich und die Tatsache gedacht, dass er dem Liberalisierungsprozess die Schuld für die Schließung der Poststellen im Vereinigten Königreich gibt.

Het tweede punt dat ik ter sprake wil brengen, is een punt in antwoord op de opmerkingen van de woordvoerder van de EFD-Fractie over het Verenigd Koninkrijk en op het feit dat hij de schuld voor de sluiting van hulppostkantoren in het Verenigd Koninkrijk legt bij dit liberaliseringsproces.


Ich habe die Antwort des Kommissars gehört und in vielerlei Hinsicht bin ich erfreut über das, was ich gehört habe. Es gibt aber in diesem Parlament eine große Sorge darüber, dass mit der Liberalisierung der Postdienste die sozialen Bedingungen und die Arbeitsbedingungen ebenso wie die Dienstleistungsbedingungen, die im Universaldienst enthalten sind, durch die Liberalisierung und Privatisierung bei einigen Fragen verwässert werden ...[+++]

Ik heb het antwoord van de commissaris gehoord en ik ben op bepaalde punten tevreden met wat ik heb gehoord, maar in dit Parlement heerst ook grote bezorgdheid dat, met de liberalisering van de postdiensten, de sociale voorwaarden en de arbeidsomstandigheden van werknemers, alsook de dienstverleningsvoorwaarden in de universele dienstverlening op enkele punten zullen verslechteren ten behoeve van de liberalisering en de privatisering.


Diese Debatte gibt uns heute die Gelegenheit, zu erfahren, was die Kommission und der Rat von diesen Maßnahmen halten und welche Maßnahmen sie in dieser Hinsicht ergreifen werden, nicht zuletzt deshalb, weil ich, ganz ehrlich gesagt, glaube, dass die Antwort der Kommission etwas spät kommt.

Het debat van vandaag biedt ons de mogelijkheid om te weten te komen wat de Commissie en de Raad van deze maatregelen vinden en wat zij ertegen gaan doen, niet in de laatste plaats omdat ik eerlijk gezegd vind dat de Commissie een beetje laat in actie is gekomen.


(2) Innerhalb von 60 Tagen nach Zugang der Antwort hat die Sicherheitsuntersuchungsstelle dem Adressaten mitzuteilen, ob sie die Antwort für angemessen hält oder nicht, und gibt die Gründe an, wenn sie mit der Entscheidung, keine Maßnahmen zu ergreifen, nicht einverstanden ist.

2. Binnen 60 dagen na ontvangst van het antwoord deelt de veiligheidsonderzoeksinstantie de adressaat mee of zij al dan niet genoegen neemt met het antwoord en waarom wanneer zij van mening verschillen over het besluit om geen maatregelen te nemen.


Erstens gibt der Bericht eine angemessene Antwort auf ein äußerst wichtiges Thema, und zweitens – und das ist entscheidend – stehen große Mehrheiten in diesem Haus hinter dem Bericht.

In de eerste plaats wordt er een adequaat antwoord gegeven op een buitengewoon belangrijke kwestie, en in de tweede plaats, en dat is fundamenteel, zorgt de rapporteur voor een grote meerderheid in dit Parlement.


vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen und daher nicht Gegenstan ...[+++]

is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bil ...[+++]


Es gibt bereits verbesserte Analyse- und Managementwerkzeuge, mit denen eine angemessene Antwort auf diese Herausforderungen und Hindernisse gefunden werden kann.

Er worden thans verbeterde analyse- en beheersinstrumenten ontwikkeld waarmee het mogelijk zou moeten zijn behoorlijke methoden voor de aanpak van deze problemen en knelpunten uit te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsicht angemessene antwort gibt' ->

Date index: 2024-07-12
w