Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierzu ihren beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission unterstützt den Vorschlag des VN-Generalsekretärs, dass die Indikatoren im Rahmen des VN-Systems von technischen Sachverständigen entwickelt werden, und die EU steht bereit, ihren Beitrag hierzu zu leisten.

De Europese Commissie steunt het voorstel van de secretaris-generaal van de VN om indicatoren te ontwikkelen in het kader van het VN-systeem van technische deskundigen, waaraan de EU bereid is een bijdrage te leveren.


Hierzu müssen unterschiedlichste Akteure aus dem öffentlichen und privaten Bereich aber auch die Sozialpartner ihren Beitrag leisten.

Om deze doelstellingen te realiseren zijn bijdragen nodig van een groot aantal spelers uit de publieke sector, de particuliere sector en van de sociale partners.


Die Europäische Kommission wird hierzu ihren Beitrag leisten.“

De Europese Commissie zal ertoe bijdragen dat we dat doel bereiken".


Die Kommission leistet ihren Beitrag hierzu.

De Commissie draagt hieraan graag haar steentje bij.


– Herr Präsident, ich möchte der Kommissarin erneut offiziell für ihren Beitrag hierzu danken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de commissaris nogmaals formeel bedanken voor haar werk aan dit dossier.


EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „Die Kapitalzuführung ist notwendig, um das Vertrauen der Märkte in die KBC aufrechtzuerhalten und ihren Beitrag zur Sicherstellung des Kreditflusses an die Realwirtschaft zu gewährleisten.

EU-Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes: "De kapitaalinjectie is nodig om de markten hun vertrouwen in KBC te laten behouden en moet ervoor zorgen dat de bank haar rol kan blijven spelen bij de kredietverstrekking aan de reële economie.


Die Europäische Union ruft die Übergangsorgane, die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft dazu auf, zusammen an der Vorbereitung freier, transparenter und demokratischer Wahlen zu arbeiten; sie fordert auch die politische Opposition auf, hierzu ihren Beitrag zu leisten, indem sie in einem Klima sozialer Ruhe eine konstruktive Rolle spielt.

De Europese Unie doet een beroep op de overgangsinstellingen, de politieke partijen en de civiele samenleving om samen vrije, transparante en democratische verkiezingen te organiseren; zij roept eveneens de politieke oppositie op om ten behoeve van die verkiezingen een constructieve rol op zich te nemen in een klimaat van maatschappelijke rust.


Diese Möglichkeiten müssen unverzüglich genutzt werden, und die Kommission beabsichtigt, hierzu ihren Beitrag zu leisten.

Deze kansen moeten onmiddellijk benut worden, en de Commissie is van plan haar steentje bij te dragen.


D. in der Überzeugung, daß wirtschaftliche Vernunft und Solidarität mit der besonders stark unter der Verschuldung leidenden Bevölkerung der Entwicklungsländer gebieten, einen Teil der Schulden zu erlassen, und daß die EG als weltweit größter Geber von Entwicklungshilfe ihren Beitrag hierzu leisten m,

D. ervan overtuigd dat het economisch verstand en de solidariteit met de bevolking van de ontwikkelingslanden, die bijzonder sterk te lijden heeft onder de schulden, gebieden een deel van de schulden kwijt te schelden, en dat de EG als 's wereld grootste donor van ontwikkelingshulp hieraan haar bijdrage moet leveren,


Der siegreichen Mannschaft ist als Belohnung angeboten worden, ihren Beitrag als Video-Clip zu produzieren, so daß die vermittelte Botschaft ein breitestmögliches Publikum erreichen kann (Auskünfte hierzu erteilt das Europäische Institut regionaler Verbraucherorganisationen in Lille, Tel (33) 20 60 69 12).

De aan de winnende ploeg geboden verwezenlijking van een videoclip over het uitgevoerde werk zal een wijde verspreiding van deze boodschap mogelijk maken (contact: I.E.I.C. te Rijsel, tel.) (33)20.60.69.12).


w