Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihren beitrag hierzu " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission unterstützt den Vorschlag des VN-Generalsekretärs, dass die Indikatoren im Rahmen des VN-Systems von technischen Sachverständigen entwickelt werden, und die EU steht bereit, ihren Beitrag hierzu zu leisten.

De Europese Commissie steunt het voorstel van de secretaris-generaal van de VN om indicatoren te ontwikkelen in het kader van het VN-systeem van technische deskundigen, waaraan de EU bereid is een bijdrage te leveren.


Hierzu müssen unterschiedlichste Akteure aus dem öffentlichen und privaten Bereich aber auch die Sozialpartner ihren Beitrag leisten.

Om deze doelstellingen te realiseren zijn bijdragen nodig van een groot aantal spelers uit de publieke sector, de particuliere sector en van de sociale partners.


Die Kommission leistet ihren Beitrag hierzu.

De Commissie draagt hieraan graag haar steentje bij.


Die Europäische Kommission wird hierzu ihren Beitrag leisten.“

De Europese Commissie zal ertoe bijdragen dat we dat doel bereiken".


Hierzu zeigt Tabelle 4, die den von Frankreich übermittelten Informationen entnommen ist, den Unterschied zwischen dem von France Télécom gezahlten Beitrag und dem, den sie gezahlt hätte, wenn die nicht gemeinsamen Risiken in die Berechnung einbezogen worden wären, nach Abzug der von France Télécom selbst versicherten Leistungen und anderer Abgaben, die sie gegenüber ihren Wettbewerbern zu tragen hat.

In dat verband laat tabel 4, die is gebaseerd op de door de Franse Republiek verschafte informatie, het verschil zien tussen de door France Télécom betaalde bijdrage en hetgeen zij zou hebben betaald indien de niet-gemeenschappelijke risico’s waren opgenomen in de berekening, met aftrek van de uitkeringen waarvoor France Télécom zelf een verzekering heeft, en andere heffingen die op de onderneming drukken in vergelijking met haar concurrenten.


Die Europäische Union ruft die Übergangsorgane, die politischen Parteien und die Zivilgesellschaft dazu auf, zusammen an der Vorbereitung freier, transparenter und demokratischer Wahlen zu arbeiten; sie fordert auch die politische Opposition auf, hierzu ihren Beitrag zu leisten, indem sie in einem Klima sozialer Ruhe eine konstruktive Rolle spielt.

De Europese Unie doet een beroep op de overgangsinstellingen, de politieke partijen en de civiele samenleving om samen vrije, transparante en democratische verkiezingen te organiseren; zij roept eveneens de politieke oppositie op om ten behoeve van die verkiezingen een constructieve rol op zich te nemen in een klimaat van maatschappelijke rust.


Hierzu müssen unterschiedlichste Akteure aus dem öffentlichen und privaten Bereich aber auch die Sozialpartner ihren Beitrag leisten.

Om deze doelstellingen te realiseren zijn bijdragen nodig van een groot aantal spelers uit de publieke sector, de particuliere sector en van de sociale partners.


2. Die Minister für das Bildungswesen möchten zunächst der Kommission für ihren zusätzlichen Beitrag zur Untersuchung der wichtigen Fragen danken, die sich im Zusammenhang mit der Entwicklung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten stellen; wichtige Beiträge hierzu finden sich bereits in dem auf Initiative von Jacques Delors vorgelegten Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung" und in verschiedenen Kommissionsdokumenten zur Berufsbildung, zur Hochschul- bildung und zum Fernunterricht.

2. De Ministers van Onderwijs zijn in de eerste plaats dank verschuldigd aan de Commissie voor deze nieuwe bijdrage aan de analyse van de belangrijke vraagstukken die rijzen bij de ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingsstelsels in de Lid-Staten van de Unie. Deze analyse ligt in het verlengde van de ideeën die in het op initiatief van J. Delors opgestelde Witboek "Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid" en in de diverse Commissiedocumenten over beroepsopleiding, hoger onderwijs en onderwijs op afstand zijn ontvouwd.


Informationsprojekte werden von der Agentur in Zusammenarbeit mit ihren Anlaufstellen und mit Unterstützung Themenspezifischer Netzwerkgruppen durchgeführt. Einen Beitrag hierzu leisten auch externe Sachverständige für bestimmte Themenbereiche, Studien über spezifische Themen und Themenspezifische Ansprechstellen, die bestimmte Aufgaben für die Agentur ausführen.

Met hulp van de thematische netwerken worden door het Agentschap in partnerschap met zijn knooppunten informatieprojecten uitgevoerd, en wel via externe deskundigen voor een bijzonder thema, via studies over afzonderlijke onderwerpen of via thematische centra die zijn aangewezen voor de uitvoering van een specifieke taak voor het Agentschap.


Der siegreichen Mannschaft ist als Belohnung angeboten worden, ihren Beitrag als Video-Clip zu produzieren, so daß die vermittelte Botschaft ein breitestmögliches Publikum erreichen kann (Auskünfte hierzu erteilt das Europäische Institut regionaler Verbraucherorganisationen in Lille, Tel (33) 20 60 69 12).

De aan de winnende ploeg geboden verwezenlijking van een videoclip over het uitgevoerde werk zal een wijde verspreiding van deze boodschap mogelijk maken (contact: I.E.I.C. te Rijsel, tel.) (33)20.60.69.12).


w