Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute kommissar genannten beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vom Kommissar genannten Beispiele Dänemark und Deutschland stellen löbliche Ausnahmen dar.

De voorbeelden van Denemarken en Duitsland die vandaag door de commissaris zijn genoemd, vormen hier prijzenswaardige uitzondering op.


Die heute vom Kommissar genannten Beispiele Dänemark und Deutschland stellen löbliche Ausnahmen dar.

De voorbeelden van Denemarken en Duitsland die vandaag door de commissaris zijn genoemd, vormen hier prijzenswaardige uitzondering op.


Zur Bedeutung der beiden Auszeichnungen erklärte Kommissar Figel': „ Unsere Preisträger heute sind hervorragende Beispiele für Einrichtungen, die die akademische Mobilität in Europa angesichts des rasanten Wandels im Hochschulsektor ernst nehmen.

Over het belang van de labels zei commissaris Figel': " De houders van het label zijn uitstekende voorbeelden van instellingen die de academische mobiliteit binnen Europa in de snel veranderende sector van het hoger onderwijs au sérieux nemen".


In seiner ersten Bewertung des potenziellen Freihandelsabkommens zwischen der EU und Indien kam das Zentrum für die Analyse der Regionalen Integration (Centre for the Analysis of Regional Integration) in Sussex zu dem Schluss, dass jegliche Vorteile von dem Ausmaß abhängen würden, zu dem der Text die vom Kommissar spezifisch genannten wichtigen Bereiche identifiziert und sich mit ihnen befasst, so zum Beispiel das öffentliche Auftragswesen der Regierung, Dienstleistungen, Investitionen in Handelserleichterungen usw.

In een eerste beoordeling van het eventuele vrijhandelsakkoord tussen de EU en India kwam het Centre for the Analysis of Regional Integration in Sussex tot de conclusie dat eventuele voordelen afhankelijk zijn van de mate waarin in de tekst de belangrijke gebieden die de commissaris specifiek noemde, zoals overheidsopdrachten, diensten, investeringen in de facilitering van het handelsverkeer, enzovoorts, worden vastgesteld en aan de orde gesteld.


Ich schließe mich Frau McCarthy mit ihrem sinnbildlichen Beispiel des Wasserkochers von heute Vormittag an und danke dem Kommissar, dass er sich in dieser Frage so kompromissbereit gezeigt hat.

Ik deel volledig in de bezorgdheid van Arlene McCarthy, met haar leerzame voorbeeld van de ketel vanochtend, en ben blij dat de heer Verheugen heeft aangegeven dat er op dat punt echt dingen aan het veranderen zijn.


Niemals frage ich mich jedoch, wie es möglich ist, dass man nicht hört, was in betäubender Lautstärke ans Ohr dringt, und ich frage mich auch nie, wie man nicht begreifen kann, was leicht zu verstehen ist, denn mit allem Respekt, Herr Kommissar, ich habe das nur zu oft erlebt, wenn es darum geht, wie die Kommission zuweilen mit dem Europäischen Parlament verfährt, und das heute zur Diskussion stehende Thema ist ein gutes Beispiel.

Wat ik me echter nooit afvraag is hoe het kan dat mensen een oorverdovend luide roep niet horen, noch hoe het kan dat mensen iets doodeenvoudigs niet snappen, want, met alle respect, mijnheer de commissaris, ik heb dit maar al te vaak zien gebeuren, als het gaat om de manieren waarop de Commissie soms met het Europees Parlement omgaat, en het onderwerp waar we het hier nu over hebben is daar een goed voorbeeld van.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute kommissar genannten beispiele' ->

Date index: 2025-02-10
w