Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sind hervorragende beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Bedeutung der beiden Auszeichnungen erklärte Kommissar Figel': „ Unsere Preisträger heute sind hervorragende Beispiele für Einrichtungen, die die akademische Mobilität in Europa angesichts des rasanten Wandels im Hochschulsektor ernst nehmen.

Over het belang van de labels zei commissaris Figel': " De houders van het label zijn uitstekende voorbeelden van instellingen die de academische mobiliteit binnen Europa in de snel veranderende sector van het hoger onderwijs au sérieux nemen".


HEBT HERVOR, dass Impfungen zur Kontrolle, Verringerung der Häufigkeit und sogar Ausrottung von Krankheiten in Europa geführt haben, durch die in der Vergangenheit Millionen von Menschen zu Tode gekommen sind oder bleibende gesundheitliche Schäden davongetragen haben, und dass die weltweite Ausrottung von Pocken und die Eradikation von Poliomyelitis in den meisten Ländern der Welt hervorragende Beispiele für erfolgreiche Impfprogramme sind;

ONDERSTREEPT dat vaccins hebben geleid tot de beheersing, lagere incidentie en zelfs uitroeiing van ziekten in Europa die in het verleden voor miljoenen mensen de oorzaak van overlijden en handicap vormden, en dat de wereldwijde uitbanning van pokken en de uitroeiing van poliomyelitis in de meeste landen in de wereld uitstekende voorbeelden zijn van geslaagde vaccinatieprogramma's;


Hervorragende Beispiele für solche Geschäftsmöglichkeiten sind die ökologische Landwirtschaft und freiwillige Systeme wie „Label Rouge“ oder „Freedom Food“.

Biologische dierhouderij en vrijwillige regelingen zoals "Label Rouge" of "Freedom Food" zijn goede voorbeelden van dergelijke zakelijke mogelijkheden.


Industriecluster sind ein hervorragendes Beispiel dafür.

Industriële clusters zijn daar een uitstekend voorbeeld van.


Industriecluster sind ein hervorragendes Beispiel dafür.

Industriële clusters zijn daar een uitstekend voorbeeld van.


Sie sind ein hervorragendes Beispiel dafür, dass Erfolg und Veränderungen möglich sind.

Dit is een uitstekend voorbeeld van de wijze waarop vooruitgang en veranderingen kunnen plaatsvinden.


Sie sind ein hervorragendes Beispiel dafür, dass Erfolg und Veränderungen möglich sind.

Dit is een uitstekend voorbeeld van de wijze waarop vooruitgang en veranderingen kunnen plaatsvinden.


Genossenschaften sind ein hervorragendes Beispiel für eine Unternehmensform, die unternehmerischen und sozialen Zielen in für beide fruchtbarer Weise dient. Genossenschaften spielen nicht nur eine wichtige Rolle, wenn es um die Förderung der unternehmerischen Initiative geht, sondern auch für die Agrarwirtschaft und die Entwicklung von wirtschaftsschwachen Regionen; außerdem haben sie eine ideale Struktur für die Förderung der Beschäftigung und des sozialen Zusammenhalts.

Coöperaties zijn een goed voorbeeld van het soort bedrijf dat zakelijke en maatschappelijke doelstellingen op wederzijds versterkende wijze kan combineren. Coöperaties bevorderen niet alleen het ondernemerschap, maar spelen ook een belangrijke rol in de landbouweconomie en in de ontwikkeling van regio's met een economische achterstand, aangezien ze een ideale structuur hebben om de werkgelegenheid en de sociale samenhang te bevorderen.


Hier sind als Beispiele die hervorragende Zusammenarbeit in der Raumfahrt, in deren Rahmen die internationale Raumstation gebaut wurde, oder auch die Entwicklung eines Fusionsreaktors im Rahmen des Projekts ITER-EDA zu nennen.

In dit verband valt bijvoorbeeld te denken aan de voortreffelijke samenwerking in de ruimtevaartsector, die geleid heeft tot het internationale ruimtestation, of aan de ontwikkeling van een fusiereactor in het kader van het ITER-EDA-project.


Sie ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie die in Maastricht festgelegten neuen Verfahren in der Praxis funktionieren, und Arbeitgebern und Arbeitnehmern die Möglichkeit verschaffen, Gemeinschaftsvorschriften in den Bereichen mitzugestalten, die für sie am wichtigsten sind.

Dit is een opvallend voorbeeld van de werking van de nieuwe procedures van Maastricht, waardoor de sociale partners in staat zijn gestalte te geven aan Europese wetgeving op die gebieden die voor hen van het grootste belang zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sind hervorragende beispiele' ->

Date index: 2022-10-18
w