Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best Practice
GLP
Good Governance
Good Practice
Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren
Gute Führung
Gute Labor
Gute Laborpraxis
Gute Praktik
Gute Staatsführung
Gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Gute-Dienste-Mission
Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
Qualitätsprüfer
Qualitätsprüferin
Repräsentatives Beispiel
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « gutes beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)


gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


Güte- und Materialprüfer/Qualitätsfachmann | Qualitätsprüferin | Güte- und Materialprüfer/Güte- und Materialprüferin/Qualitätsfachkraft | Qualitätsprüfer

controleur assemblage | productie-inspecteur | productiecontroleur | productie-inspectrice


Gute-Dienste-Mission | Gute-Dienste-Mission der Vereinten Nationen

missie van goede diensten | VN-missie van goede diensten


Grundsätze für einwandfreie Laborverfahren | gute Labor(atoriums)praxis | gute Laborpraxis | GLP [Abbr.]

goede laboratoriumpraktijk | goede laboratoriumpraktijken | GLP [Abbr.]




Good Governance (nom féminin) | gute Staatsführung (nom féminin)

deugdelijk bestuur (nom neutre) | good governance (nom)




gute Umgangsformen am Krankenbett besitzen

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spam ist ein gutes Beispiel für diese Entwicklung: Spam dient zunehmend als Transportmittel für Viren sowie betrügerische und kriminelle Handlungen wie zum Beispiel Spyware, Phishing[8] oder andere Formen von Schadprogrammen[9].

Spam is een goed voorbeeld van deze ontwikkelingen: spam wordt gebruikt als drager voor de overdracht van virussen en voor frauduleuze en criminele activiteiten, zoals spyware, phishing[9] en andere vormen van malware.


Dies erfordert eine bessere Zusammenarbeit; als gute Beispiele sind diesbezüglich IRD Duhallow und SECAD in der Grafschaft Cork sowie PLANED in Wales zu nennen, wo von der Basis ausgehende CLLD-Initiativen seit vielen Jahren umgesetzt werden.

Dit vergt wel een betere coördinatie. Goede voorbeelden op dit gebied zijn IRD Duhallow en Secad in het graafschap Cork en Planed in Wales, waarbij al jarenlang van onderaf gewerkt wordt aan CLDD.


Sie ist jedoch ein gutes Beispiel für Maßnahmen, die in dieser Richtung getroffen werden könnten, um das gesetzliche Rahmenwerk zum Menschenhandel weiterzuentwickeln und zu konsolidieren.

Het dient echter als goed voorbeeld van maatregelen die in dit opzicht genomen zouden kunnen worden om het juridisch kader tegen mensenhandel verder te kunnen ontwikkelen en te consolideren.


Der EWSA ist der Auffassung, dass die Einrichtung solcher Mechanismen ein gutes Beispiel dafür ist, wie die EU-Werte in die Praxis umgesetzt werden, auch wenn es nun Zeit ist, auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen eine generelle Überprüfung einzuleiten.

Het EESC is van mening dat de totstandbrenging van deze mechanismen een goed voorbeeld is van EU-waarden die in praktijk worden gebracht, hoewel de tijd nu rijp is voor een algemene evaluatie op basis van de tot dusver opgedane ervaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein gutes Beispiel wäre insbesondere der Kodex über gute Verwaltungspraxis, der vom europäischen Bürgerbeauftragten auf den Weg gebracht und 2001 vom Europäischen Parlament angenommen wurde.

Een goed voorbeeld van zulke richtsnoeren is de door de Europese Ombudsman opgestelde Europese code van goed administratief gedrag, die door het Europees Parlement in 2001 werd aangenomen.


Forsmark ist ein gutes Beispiel, Paks ist ein gutes Beispiel, oder auch das Atomkraftwerk Brunsbüttel in Deutschland.

Forsmark is hiervoor een goed voorbeeld, Paks is een goed voorbeeld of ook de kerncentrale Brunsbüttel in Duitsland.


Das ist ein gutes Zeichen des fruchtbaren Dialogs zwischen den Institutionen Rat, Parlament und Kommission und ein gutes Beispiel dafür, dass das Zusammenspiel in der Tat schon funktioniert.

Dit duidt op een vruchtbare dialoog tussen Raad, Parlement en Commissie en toont aan dat er inderdaad al sprake is van een goede interactie.


Der neue Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums stellt hierfür ein gutes Beispiel dar, da er insbesondere Investitionen in Menschen, Innovation, Know-how sowie für die Einführung von Informationstechnologien in ländlichen Gebieten und die Diversifizierung der ländlichen Wirtschaft unterstützt.

Het nieuwe Fonds voor plattelandsontwikkeling is daar een goed voorbeeld van, aangezien het met name investeringen in mensen, innovatie, knowhow, de verspreiding van informatietechnologieën op het platteland en de diversificatie van de plattelandseconomie ondersteunt.


Was unternimmt die Kommission, um ihren eigenen Energieverbrauch und damit die Treibhausgasemissionen zu verringern, um im Hinblick auf die Verpflichtungen aus dem Protokoll von Kyoto ein gutes Beispiel für andere in der Europäischen Union zu geben?

Welke maatregelen neemt de Commissie om haar eigen energieverbruik, en dus ook de uitstoot van broeikasgas, te verminderen om anderen in de Europese Unie het goede voorbeeld te geven met het oog op de verplichtingen van het Protocol van Kyoto?


Die erwarteten Ergebnisse werden dem globalen ökologischen Nutzen in der Kommission zugute kommen und ein gutes Beispiel für andere in der Union geben.

Hiervan worden resultaten verwacht die goed zullen zijn voor de milieuprestaties van de Commissie in het algemeen en tot voorbeeld zullen strekken voor andere organisaties in de Unie.


w