Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herren ich sagte ihnen bereits " (Duits → Nederlands) :

Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, ...[+++]

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


Wie ich Ihnen bereits sagte, wir werden diese Arbeit gemeinsam und mit den Mitgliedstaaten machen müssen, da ich mit Ihnen Maßnahmen für den Bürokratieabbau in Bezug auf die Forderung vonseiten der Kommission an die Mitgliedstaaten erörterte.

Ik herhaal nog eens dat we dit samen moeten doen én met de lidstaten, aangezien ik met u heb gesproken over de maatregelen die zijn genomen om de bureaucratie terug te dringen met betrekking tot wat de Commissie van de lidstaten vraagt.


Meine Damen und Herren Abgeordnete, ich verpflichte mich dazu, diese Prioritäten in die Organisation des nächsten Kollegiums zu überführen, sobald ich von Ihnen bestätigt wurde, aber ich kann Ihnen bereits heute einige organisatorische Änderungen mitteilen, die ich beabsichtige, einzuführen.

Geachte afgevaardigden, ik zal mijn best doen om deze prioriteiten hun beslag te doen vinden in de organisatie van het volgende college van commissarissen, zodra u mijn benoeming hebt goedgekeurd, maar ik kan vandaag al enkele organisatorische wijzigingen met u delen die ik wil doorvoeren.


Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich danke Ihnen bereits im Voraus dafür, dass Sie dazu beitragen werden, den behinderten und älteren Menschen und denen mit eingeschränkter Mobilität diesen Fortschritt zum Geschenk zu machen – wenn ich das anlässlich der Feiertage am Jahresende so ausdrücken darf –, damit sie künftig alle Verkehrsmittel genauso wie körperlich unversehrte Menschen nutzen können.

Ik wil u bij voorbaat bedanken, mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dat u ervoor gezorgd hebt dat wij deze verbetering – als ik het zo mag zeggen, in deze feestmaand – cadeau kunnen doen aan alle gehandicapten, bejaarden en mensen met beperkte mobiliteit, zodat zij net als iedereen gebruik kunnen maken van al onze wijzen van vervoer.


Ich sagte Ihnen bereits, meine Damen und Herren, dass wir in einigen Mitgliedstaaten schon eine Reihe von Verfahren eröffnet haben.

Zoals ik al zei, geachte afgevaardigden, loopt er nu reeds een aantal procedures tegen enkele lidstaten.


– Herr Nogueira, meine Damen und Herren! Ich sagte Ihnen bereits gestern, daß ich, da es sich um das Halbjahr der finnischen Präsidentschaft handelt, in diesen polemischen Debatten objektiv sein möchte, so als wäre ich ein finnischer Präsident.

- Mijnheer Nogueira, dames en heren, ik heb u gisteren al gezegd dat ik, daar Finland dit halfjaar voorzitter is, in dit soort discussies net zo objectief wil zijn als een Finse voorzitter zou zijn.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.




Anderen hebben gezocht naar : bereits einen     andere länder sich     sagte     sich ihnen     bereits     wir werden     ihnen bereits sagte     wie ich ihnen     ich ihnen bereits     damen und herren     ich verpflichte mich     ich von ihnen     kann ihnen bereits     ich danke ihnen     danke ihnen bereits     ich sagte     ich sagte ihnen     sagte ihnen bereits     sich     herren ich sagte     bewerbung beim herrn     mir nicht     bedaure ich ihnen     bereit     herren ich sagte ihnen bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren ich sagte ihnen bereits' ->

Date index: 2022-03-28
w