Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Beamte und ihnen Gleichgestellte
SYNERGY
Zugestimmt hat.

Traduction de «ich sagte ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der für die Sicherheitsunion zuständige Kommissar Julian King sagte: „Die EU ist in Begriff, das Operationsfeld für Terroristen einzuengen. Sie macht ihnen das Reisen, das Trainieren und die Beschaffung von Geld, Waffen und Sprengstoffen schwerer.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: “De EU werkt eraan de armslag van terroristen te beperken, op het gebied van reizen, opleiding, financiering en toegang tot wapens en explosieven.


Ich danke allen Mitgliedstaaten, die bereits einen Beitrag geleistet haben, und ermutige andere Länder, sich ihnen anzuschließen, damit die EU in die Lage versetzt wird, auf den zunehmenden Bedarf zu reagieren und bereits vor Eintritt einer Katastrophe eine bessere Planung und Vorbereitung zu gewährleisten“, sagte EU-Kommissar Christos Stylianides, Gastgeber der heutigen hochrangigen Einweihungsveranstaltung in Brüssel.

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


7. bekräftigt seine Unterstützung für den demokratischen Übergang in den Ländern des Arabischen Frühlings und sagt ihnen seine Hilfe beim Aufbau starker und stabiler Demokratien zu, in denen die Rechtstaatlichkeit, die Rechte der Frauen, freie und offene Wahlen und die Meinungsfreiheit respektiert werden;

7. bevestigt opnieuw dat het de democratische transitie in de landen van de Arabische Lente genegen is en pleit ervoor deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën met eerbied voor de rechtsstaat, vrouwenrechten, vrije en open verkiezingen en de vrijheid van meningsuiting;


Wenn Ihnen Europa so nicht gefällt, verbessern Sie es!“, sagte der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso.

Als u Europa niet goed vindt zoals het vandaag is, verbeter het dan!", aldus voorzitter Barroso van de Europese Commissie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neelie Kroes, die für die Digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Kommission, sagte hierzu: „Bürger und Unternehmen sollten die Möglichkeiten, die ihnen diese neuen Vorschriften und der verstärkte Wettbewerb bei den Telekommunikationsdiensten bieten, voll ausschöpfen.

Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie voor de Digitale agenda verklaarde: "Burgers en bedrijven moeten volop kunnen profiteren van de mogelijkheden om dankzij deze voorschriften meer concurrerende telecomdiensten te krijgen.


Ich müsste Ihnen also sagen, ja, ich bin vielleicht Vegetarier, aber das sagt Ihnen gar nichts über mich.

Dan zou ik dus moeten gaan zeggen: ja misschien ben ik dan wel vegetariër, maar daaruit kunt u werkelijk niets afleiden.


9. bekundet seine Solidarität mit den Menschen, die sich für die Grundrechte und die Gleichbehandlung von Lesben, Homosexuellen, Bisexuellen und Transgendern einsetzen und sagt ihnen seine Unterstützung zu;

9. geeft uiting aan zijn solidariteit met en zijn steun aan activisten voor de grondrechten en voorvechters van gelijke rechten voor leden van de LGBT-gemeenschap;


9. bekundet seine Solidarität mit den Menschen, die sich für die Grundrechte und die Gleichbehandlung von Homosexuellen einsetzen und sagt ihnen seine Unterstützung zu;

9. geeft uiting aan zijn solidariteit met en zijn steun aan activisten voor de grondrechten en voorvechters van gelijke rechten voor homoseksuelen;


EU-Verbraucherschutzkommissarin Meglena Kuneva sagte: „Angesichts strapazierter Haushaltskassen und einer hohen Besorgnis der Verbraucher über ihre Kaufkraft wird es für die Verbraucher immer wichtiger, Preise vergleichen und dort einkaufen zu können, wo ihnen das beste Preis-Leistungs-Verhältnis geboten wird.

EU-commissaris voor consumentenbescherming Meglena Kuneva zei het volgende: “Nu de huishoudbudgets onder druk staan en de burgers zich veel zorgen maken over hun koopkracht, is het des te belangrijker dat de consument prijzen kan vergelijken en kan rondkijken waar hij het beste aanbod kan krijgen.


Viele von ihnen haben ein Niveau, das in vergleichbaren Gemeinden in Westeuropa nur schwer zu übertreffen wäre" sagte er.

Vele zijn van een niveau dat in vergelijkbare gemeenten in West-Europa moeilijk te overtreffen zou zijn", aldus sir Leon Brittan.




D'autres ont cherché : beamte und ihnen gleichgestellte     synergy     zugestimmt hat     ich sagte ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich sagte ihnen' ->

Date index: 2024-12-17
w