Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident ich würde meiner kollegin » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, Ich würde meiner Kollegin, Frau Muscardini, gern mit den Worten Shakespeares sagen, dass Sie dem Staat einen Dienst erwiesen haben, weil wir uns zu lange wie eine gute Fee gegenüber der Welt verhalten haben, wobei wir unsere Großzügigkeit weit und breit verteilt haben und im Gegenzug wie eine Fee behandelt worden sind.

- (EN) Meneer de Voorzitter, in de woorden van Shakespeare zou ik tegen mijn collega mevrouw Muscardini, willen zeggen dat u de staat een zekere dienst hebt bewezen, omdat we te lang een weldoenster voor de wereld zijn geweest door onze gulheid veel te ver te laten reiken, en in ruil hiervoor als een goeiige dwaas zijn behandeld.


(SK) Herr Präsident, ich möchte meiner Kollegin, der Berichterstatterin Frau Grossetête, und dem Vater dieser Richtlinie, John Bowis, für ihre hervorragende Arbeit an dieser Richtlinie danken, die darauf abzielt, eine sichere und hochwertige grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zu gewährleisten.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Grossetête, en de vader van deze richtlijn, John Bowis, bedanken voor het enorme werk dat zij hebben verzet voor deze richtlijn die een veilige grensoverschrijdende gezondheidszorg van hoge kwaliteit tot doel heeft.


(FI) Herr Präsident! Ich möchte meiner Kollegin Françoise Grossetête für ihren ausgezeichneten Bericht danken.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn collega, mevrouw Grossetête, bedanken voor haar uitstekende verslag.


(PL) Herr Präsident! Ich gratuliere meiner Kollegin zu diesem sehr guten Bericht.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de medeafgevaardigde met dit zeer goede verslag.


(EN) Herr Präsident, ich danke meiner Kollegin, Frau Attwooll, für ihre Ausführungen zu Änderungsantrag 5, der im Namen meiner Kollegen Nogueira Román und Ortuondo Larrea eingebracht wurde.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank mijn collega en vriendin mevrouw Attwooll heel hartelijk voor haar opmerkingen over amendement 5. Dit is ingediend door mijn collega's Nogueira Román en Ortuondo Larrea.


Bei dieser Gelegenheit wurde Herr Roman Herzog, der frühere Präsident der Bundesrepublik Deutschland, zum Vorsitzenden gewählt.

Bij deze gelegenheid koos zij als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland.


Bei dieser Gelegenheit wurde Herr Roman Herzog, der frühere Präsident der Bundesrepublik Deutschland, zum Vorsitzenden gewählt.

Bij deze gelegenheid koos zij als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland.


Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, ...[+++]

Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-St ...[+++]


Der Präsident der Demokratischen Republik von São Tomé e Príncipe, S.E. Herr Miguel TROVOADA, wurde am 27. September zu einem Arbeitsbesuch bei der Europäischen Kommission von Präsident Santer und dem Mitglied der Kommission für Entwicklung, Professor Pinheiro, empfangen.

De President van de Democratische Republiek São Tomé e Príncipe, Zijne Excellentie de heer Miguel TROVOADA, werd op 27 september voor een werkbezoek bij de Europese Commissie ontvangen door Voorzitter SANTER en het voor ontwikkeling verantwoordelijke Commissielid, Professor PINHEIRO.


Das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Usbekistan andererseits wurde am 14. November 1996 in Brüssel vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet für die Europäischen Gemeinschaften von Herrn Denis O'LEARY Botschafter, Ständiger Vertreter von Irland, Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter Herrn François LAMOUREUX Stellvert ...[+++]

Tijdens een op 14 november 1996 in Brussel gehouden plechtigheid is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, onder voorbehoud van latere sluiting, ondertekend door : voor de Gemeenschappen : de heer Denis O'LEARY Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van Ierland, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de heer François LAMOUREUX Adjunct-directeur-generaal, Externe betrekkingen, Europese Commissie voor de Republiek Oezbekistan : de heer Abdoula ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich würde meiner kollegin' ->

Date index: 2022-04-30
w