Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident ich sollte damit beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

(PT) Herr Präsident, ich sollte damit beginnen, den Förderern dieser Debatte zu gratulieren, weil es wirklich sehr wichtig ist, dass wir die Situation wirtschaftlich schwächerer Länder und von Ländern außerhalb der Eurozone diskutieren.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen zou ik de initiatiefnemers van dit debat willen feliciteren. Het is immers erg belangrijk om de situatie te bespreken van economisch zwakkere landen en landen die niet tot de eurozone behoren.


(CS) Herr Präsident! Ich möchte damit beginnen, unseren Kollegen für die ausgezeichnete Zusammenarbeit und eine sehr konstruktive Aussprache zu danken.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst mijn collega's willen bedanken voor de uitmuntende samenwerking en het uiterst constructieve debat.


(RO) Herr Präsident! Ich möchte damit beginnen, allen meinen Kollegen zu danken, die bedeutend zu diesem Bericht und schlussendlich zur Kohäsionspolitik und deren Zukunft beigetragen haben.

− (RO) In de eerste plaats wil ik alle collega’s bedanken die een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan dit verslag en uiteindelijk aan het cohesiebeleid en de toekomst daarvan.


(PT) Herr Präsident! Ich möchte damit beginnen, Herrn Luhan und Frau Mănescu zu der bemerkenswerten Arbeit, die sie durch ihre beiden Berichte geleistet haben, zu gratulieren.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de heer Luhan en mevrouw Mănescu feliciteren met het uitmuntende werk dat zij met hun verslagen hebben verricht.


Herr Präsident, ich möchte damit beginnen, dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Claude Moraes, zu danken.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met de rapporteur van het Europees Parlement, Claude Moraes, te bedanken.


Nach Rücksprache mit den Fraktionen schlägt der Präsident aufgrund der voraussichtlichen Dauer der Abstimmung vor, dass die morgige Sitzung um 8.30 Uhr und die Abstimmung um 11.30 Uhr beginnen sollte.

Na overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor om, gezien de geplande duur van de stemmingen, morgen om 8.30 uur te starten met de vergadering en om 11:30 uur met de stemmingen te beginnen.


Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorge ...[+++]

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]


Damit die Anleger ihre Anteile bei Laufzeitende des ELTIF tatsächlich einlösen können, sollte der Verwalter des ELTIF rechtzeitig mit der Veräußerung des Portfolios der Vermögenswerte des ELTIF beginnen, um sicherzustellen, dass der Wert ordnungsgemäß realisiert wird.

Opdat beleggers hun rechten van deelneming of aandelen aan het einde van de duur van de Eltif effectief kunnen verkopen, moet de beheerder van de Eltif de portefeuille van activa van de Eltif op tijd beginnen te verkopen om te garanderen dat de waarde ervan naar behoren wordt gerealiseerd.


Damit der Bau des ITER ohne Verzögerungen beginnen kann und da Euratom als Gastgeberpartei eine besondere Verantwortung als Mitglied der ITER-Organisation trägt, auch den größten Beitrag leistet und für die Vorbereitung des Standortes zuständig ist, sollte die Euratom-Mitgliedsstelle so schnell wie möglich eingerichtet werden.

Om onverwijld met de bouw van ITER te kunnen beginnen en gezien het feit dat Euratom, als partij die gastheer is, speciale verantwoordelijkheden zal hebben als lid van de ITER-organisatie, inclusief het grootste aandeel van de bijdragen en ter voorbereiding van de locatie, dient het Binnenlands Agentschap van Euratom zo spoedig mogelijk te worden opgericht.


Damit der Bau des ITER ohne Verzögerungen beginnen kann und da Euratom als Gastgeberpartei eine besondere Verantwortung als Mitglied der ITER-Organisation trägt, auch den größten Beitrag leistet und für die Vorbereitung des Standortes zuständig ist, sollte die Euratom-Mitgliedsstelle so schnell wie möglich eingerichtet werden.

Om onverwijld met de bouw van ITER te kunnen beginnen en gezien het feit dat Euratom, als partij die gastheer is, speciale verantwoordelijkheden zal hebben als lid van de ITER-organisatie, inclusief het grootste aandeel van de bijdragen en ter voorbereiding van de locatie, dient het Binnenlands Agentschap van Euratom zo spoedig mogelijk te worden opgericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich sollte damit beginnen' ->

Date index: 2022-03-16
w