Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acht-Tage-Uhr
Achttage-Uhr
Automatik-Uhr
Automatische Uhr
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Null-Uhr-Klausel
Null-Uhr-Regelung
Räderwerk in Uhr einbauen
Uhr
Uhr mit automatischem Aufzug
Uhrenfabrik
Uhrenindustrie
Uhrmacherei

Traduction de «uhr beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Automatik-Uhr | Automatische Uhr | Uhr mit automatischem Aufzug

horloge met automatische opwindirichting | zelfopwindend horloge


Achttage-Uhr | Acht-Tage-Uhr

acht-dagenhorloge | horloge met lange looptijd


Null-Uhr-Klausel | Null-Uhr-Regelung

zero-hour -clausule


Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Uhrenindustrie [ Uhr | Uhrenfabrik | Uhrmacherei ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]


Räderwerk in Uhr einbauen

raderwerk van een klok monteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Rücksprache mit den Fraktionen schlägt der Präsident aufgrund der voraussichtlichen Dauer der Abstimmung vor, dass die morgige Sitzung um 8.30 Uhr und die Abstimmung um 11.30 Uhr beginnen sollte.

Na overleg met de fracties stelt de Voorzitter voor om, gezien de geplande duur van de stemmingen, morgen om 8.30 uur te starten met de vergadering en om 11:30 uur met de stemmingen te beginnen.


B. in der Erwägung, dass Ägypten im Anschluss an das Ministertreffen der Arabischen Liga vom 14. Juli 2014 in Kairo zu einer Waffenruhe aufrief, die am 15. Juli 2014 um 6.30 Uhr beginnen sollte; in der Erwägung, dass Israel zuvor vom Generalsekretär der Vereinten Nationen nachdrücklich aufgefordert worden war, Pläne für eine Bodenoffensive fallen zu lassen und dass die palästinensischen Behörden beim IGH Klage gegen Israel erhoben haben;

B. overwegende dat Egypte naar aanleiding van een ministeriële vergadering van de Arabische Liga in Caïro op 14 juni 2014 opriep tot een staakt-het-vuren met ingang van 15 juli om 6.30 uur; overwegende dat de secretaris-generaal van de VN Israël eerder met klem had verzocht de plannen voor een grondoffensief te annuleren; overwegende dat de Palestijnse autoriteiten een zaak tegen Israël hebben aangespannen bij het Internationaal Gerechtshof;


Der Europäische Rat wird seine Beratungen während des Abend­essens, das früh (um 18.30 Uhr) beginnen wird, fortsetzen.

De Europese Raad zal zijn besprekingen voortzetten tijdens het diner, dat vroeg (18.30 uur) zal aanvangen.


Nach dem Familienfoto werden wir mit unserer Arbeit um 20.30 Uhr beginnen, um das Verfahren für die Ernennung eines Mitglieds des EZB-Direktoriums gemäß dem Vorschlag des Rates abzuschließen.

Na de familiefoto zullen wij onze werkzaamheden om 20.30 uur aanvatten om de procedure voor de benoeming van een directielid bij de ECB, zoals aanbevolen door de Raad, te voltooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Liberale Fraktion beantragt, eine Erklärung des Rates und der Kommission zu den Schiffsunglücken im Schwarzen Meer auf die Tagesordnung von Dienstagnachmittag nach dem Bericht von Herrn Leinen zu setzen und die Nachmittagssitzung dementsprechend bis 18.30 Uhr zu verlängern. In diesem Fall würde die Fragestunde an die Kommission erst um 18.30 Uhr beginnen und somit um eine halbe Stunde gekürzt.

De fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft verzocht op de agenda van dinsdagmiddag een verklaring van de Raad en de Commissie over de scheepvaartongevallen in de Zwarte Zee op te nemen, na het verslag van de heer Leinen, en daardoor de middagvergadering te verlengen tot 18.30 uur. Dit zou betekenen dat de vragen aan de Commissie niet eerder kunnen beginnen dan 18.30 uur en dus een half uur korter zouden duren.


Wenn auf der Tagesordnung steht, dass die Aussprache um 10.30 Uhr beginnt, dann bitte ich Sie eindringlich, dass sie wirklich erst um 10.30 Uhr beginnen sollte, auch wenn es eine kurze Unterbrechung geben muss.

Als op de agenda staat dat een debat om half elf begint, dan moet het om half elf beginnen, zelfs als daar een korte onderbreking voor nodig is.


Erstens möchte ich feststellen, dass es eine Schande ist, dass diese Aussprache jetzt stattfindet. Sie sollte um 18.00 Uhr beginnen, und jetzt ist es 21.30 Uhr. Sie wird den ganzen Abend dauern.

Mijn eerste punt is dat het tijdstip waarop dit debat plaatsvindt een schande is: het had vanmiddag om zes uur moeten beginnen en het is nu half tien.


Die Ausschreibungszeiträume beginnen und enden um 13:00 Uhr (Brüsseler Zeit).

Elke inschrijvingsperiode begint en eindigt om 13.00 uur (tijd in Brussel).


Zunächst wurde die Fragestunde auf 18.30 Uhr verschoben, dann wurde auf dem Bildschirm angezeigt, daß sie um 18.50 Uhr beginnen würde. Letztendlich war es aber bereits nach 19.00 Uhr, als die Fragestunde endlich begann.

Ik had toen een motie van orde. Eerst werd het vragenuur verzet naar 18.30 uur. Toen stond op het scherm dat het om 18.50 uur zou beginnen en uiteindelijk was het 19.00 uur voor het vragenuur begon.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uhr beginnen' ->

Date index: 2024-06-02
w