Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Kontakte zu Kollegen pflegen
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Zu unseren Lasten

Traduction de «unseren kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heute morgen möchte ich unseren Kollegen Zoran Milanović, den Ministerpräsidenten Kroatiens, besonders willkommen heißen.

Deze ochtend heet ik in het bijzonder onze collega Zoran Milanović welkom, de minister-president van Kroatië.


In Zusammenarbeit mit unseren Kollegen von der Humanitären Hilfe und unter Leitung von Vizepräsidentin Ashton werden wir den Haitianern weiter beistehen, um diese Katastrophe zu bewältigen.“

Onder leiding van vicevoorzitter van de Commissie Ashton blijven we samen met onze collega's van humanitaire hulp de Haïtianen bijstaan in de nasleep van deze verschrikkelijke gebeurtenis".


– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Vizepräsidentin der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuerst bedanke ich mich, wie jedermann, bei unseren Kollegen Íñigo Méndez de Vigo und Richard Corbett für ihren Bericht über den Vertrag von Lissabon und beglückwünsche sie zu der ausgezeichneten Arbeit, die sie geleistet haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, zoals iedereen wil ik eerst en vooral onze collega’s Íñigo Méndez de Vigo en Richard Corbett bedanken en feliciteren met hun verslag over het Verdrag van Lissabon en met het uitstekende werk dat zij verricht hebben.


Ich vertrete nicht London – oder England –, aber ich möchte betonen, dass wir Schotten fest hinter unserem engsten Nachbarn, unseren Freunden, unseren Kollegen, ja unseren Familien in London und anderswo stehen.

Niet dat ik Londen of Engeland vertegenwoordig maar ik zeg u dat wij Schotten volledig solidair zijn met onze naaste buren, onze vrienden, onze collega’s, ja, onze familieleden in Londen en daarbuiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sage ich unseren Kollegen, insbesondere unseren abwesenden Kollegen von dieser Seite des Hohen Hauses, dass wir, wenn wir uns um die Beschäftigung Sorgen machen wie wir, wenn wir uns um die Arbeitslosigkeit Sorgen machen wie wir, wenn wir uns um die mit der Arbeitslosigkeit einhergehende soziale Ungerechtigkeit Sorgen machen wie wir, auch bereit sein müssen, diesen Bereich zu einer Priorität zu machen.

Ik moet echter tegen onze collega’s, met name onze afwezige collega’s aan deze zijde van het Parlement zeggen, dat als we ons zorgen maken om werkgelegenheid, zoals het geval is; als we ons zorgen maken om werkloosheid, zoals het geval is; als we ons zorgen maken om de sociale onrechtvaardigheid die voortvloeit uit werkloosheid, zoals het geval is, we bereid moeten zijn van dit terrein een prioriteit te maken.


"Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit unseren Kollegen aus den neuen Mitgliedstaaten.

"Wij verheugen ons op de samenwerking met onze collega's uit de nieuwe lidstaten.


Das ist ein Vorschlag, den wir vielleicht auch unseren Kollegen vom Parlament empfehlen können!

Wie weet, misschien zijn onze collegae bij het Europees Parlement ook gebaat bij zo'n systeem!


Ich möchte auch ausdrücklich die gute Zusammenarbeit mit unseren Kollegen im Justizministerium der USA betonen, die wegen seiner Tätigkeiten auf dem US-Markt ebenfalls gegen das Kartell vorgegangen sind".

Ik wil ook wijzen op de goede samenwerking met onze tegenhanger bij het Amerikaanse ministerie van Justitie, die hetzelfde kartel heeft vervolgd vanwege de gevolgen ervan in de VS".


Wir konservativen Abgeordneten werden die Fortschritte im Zusammenhang mit der vorgeschlagenen Charta über unseren Vertreter in dem Gremium, Timothy Kirkhope, Mitglied des Europäischen Parlaments, (Yorkshire), und in Diskussionen mit unseren Kollegen im Europäischen Parlament weiter verfolgen und dabei so konstruktiv wie möglich sein.

Wij conservatieve parlementariërs zullen de ontwikkelingen rond het voorgestelde handvest blijven volgen via onze vertegenwoordiger in de desbetreffende commissie, Timothy Kirkhope, alsmede in de discussies met onze collega's in het Europees Parlement.


Ziel dieses Bericht ist es, unseren Kollegen, die Mitglieder des Konvents sind, ein klares und eindeutiges Mandat auf der Grundlage der Erwartungen des Europäischen Parlaments zu erteilen und unseren Mitbürgern ein starkes Zeichen unseres Engagements für die effektive Achtung ihrer Grundrechte durch die Institutionen der Union zu übermitteln.

Het doel van dit verslag is onze collega's die deel uitmaken van het met de opstelling van dit handvestbelaste convent, een helder en welomschreven mandaat te verlenen uitgaande van de verwachtingen van het Europees Parlement. Tevens is het de bedoeling onze medeburgers duidelijk te laten zien dat wij ons inzetten voor een daadwerkelijke naleving van hun grondrechten door de instellingen van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : aktion sicherheitsnetz     kontakte zu kollegen pflegen     auf unsere kosten     zu unseren lasten     unseren kollegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unseren kollegen' ->

Date index: 2023-08-01
w