Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen meinen kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Allen meinen Kollegen ist nunmehr deutlich bewusst, dass der Misserfolg – oder der Erfolg – eines Landes die Perspektiven für alle verändern kann.

Alle collega's zijn zich er inmiddels terdege van bewust dat de mislukking - of het succes - van een land de vooruit­zichten voor alle landen kan veranderen.


– (NL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte natürlich allen meinen Kollegen, die über meinen Bericht gesprochen haben, danken, insbesondere Herrn Itälä, Herrn Gerbrandy, Frau Herczog, Herrn Geier, Herrn van Dalen, Frau Schaldemose, Frau de Lange und Herrn Vaughan.

− Voorzitter, collega's, ik zou uiteraard alle collega's willen bedanken die over mijn verslag het woord hebben gevoerd, heel in het bijzonder de heren Itälä en Gerbrandy, mevrouw Herczog, de heer Geier, de heer Van Dalen, mevrouw Schaldemose, mevrouw De Lange en de heer Vaughan.


Es ist immer ein Vergnügen gewesen, mit meinen Kollegen im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr zu arbeiten, und dafür möchte ich allen meinen Kollegen danken. Dem Vorsitzenden, Herrn Costa, möchte ich speziell für seinen gerade in der Diskussion befindlichen Bericht danken, und auch für seine Bereitschaft, an einem sensiblen Kompromiss über Flughafen-Zeitnischen zu arbeiten.

Het is me altijd een genoegen geweest samen te werken met de collega's in de Commissie vervoer en toerisme. Ik wil daarom alle collega's danken, in het bijzonder voorzitter Costa, mede voor zijn verslag dat we nu aan het bespreken zijn en voor zijn bereidheid mee te werken aan een verstandig compromis met betrekking tot airport slots.


Vor allem möchte ich auch allen meinen Kollegen meinen Dank ausdrücken, die heute hier, so wie an vielen Tagen in der Vergangenheit, gezeigt haben, wie sehr ihnen der Stellenwert dieses Sektors für das Wirtschaftswachstum in Europa und damit für Beschäftigung und Wohlstand aller europäischen Bürger bewusst ist.

Ik zou eveneens en boven alles mijn collega’s willen bedanken die, hier vandaag maar ook herhaaldelijk in het verleden, hebben laten zien hoezeer zij zich bewust zijn van het belang van deze sector voor de economische groei in Europa en bij uitbreiding ook voor de werkgelegenheid en de welvaart van alle Europese burgers.


– (HU) Zunächst möchte ich allen meinen Kollegen, den Kollegen in der Kommission und im Rat und natürlich Frau Krehl für ihre Bemühungen um die Verbesserung der Leitlinien danken.

– (HU) Allereerst wil ik al mijn collega's bedanken, evenals de collega's bij de Commissie en de Raad en uiteraard mevrouw Krehl voor de inspanningen die zij zich hebben getroost om de richtsnoeren te verbeteren.


Als Berichterstatterin möchte ich allen meinen Kollegen des Rechtsausschusses und insbesondere den Verantwortlichen der einzelnen Fraktionen – und ich begrüße speziell die Unterstützung von Frau Berger und Herrn Harbour aus meiner Fraktion – und der anderen Institutionen meinen Dank für die Mitwirkung zum Ausdruck bringen.

Als rapporteur wil ik al mijn collega's van de Commissie juridische zaken danken voor hun medewerking. Mijn oprechte dank aan de verantwoordelijken van de verschillende fracties en de overige instellingen. In dit opzicht verdient de steun die ik van mevrouw Berger en de heer Harbour, de vertegenwoordiger van mijn fractie, heb gekregen een speciale vermelding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen meinen kollegen' ->

Date index: 2022-12-13
w