Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hauptziel richtlinie darin liegt " (Duits → Nederlands) :

hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markttechnische Neuerungen usw.) festgelegt werden sollten; erwarte ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz. ...[+++]


Ich denke jedoch, dass das Hauptziel des zukünftigen Haushalts darin liegt, die Strategien der neuen Agenda Europa 2020 zu unterstützen.

Ik ben echter van mening dat de toekomstige begroting voornamelijk het beleid van de nieuwe Europa 2020-agenda moet ondersteunen.


A. in der Erwägung, dass das Hauptziel der Richtlinie darin liegt, Hindernisse für die Anhörung und Unterrichtung der Arbeitnehmer in Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, sowie für die Kommunikation mit diesen Arbeitnehmern zu beseitigen, um den sozialen Dialog in diesen Unternehmen zu erleichtern,

A. overwegende dat het voornaamste doel van de richtlijn is om hindernissen voor de informatieverstrekking aan, raadpleging van en communicatie met werknemers die werkzaam zijn in ondernemingen die in verscheidene lidstaten actief zijn, weg te nemen ten einde de sociale dialoog in die ondernemingen te vergemakkelijken,


(2) Liegt — unter Berücksichtigung aller relevanten Fakten und Umstände — eine unangemessene Gestaltung oder eine unangemessene Abfolge von Gestaltungen vor, bei der der wesentliche Zweck oder einer der wesentlichen Zwecke darin besteht, einen steuerlichen Vorteil zu erlangen, der dem Ziel oder Zweck dieser Richtlinie zuwiderläuft, so gewähren die Mitgliedstaaten Vorteile dieser Richtlinie nicht.

2. De lidstaten kennen de voordelen van deze richtlijn niet toe voor een constructie of een reeks van constructies die is opgezet met als hoofddoel of een van de hoofddoelen een belastingvoordeel te verkrijgen dat het doel of de toepassing van deze richtlijn ondermijnt, en die, alle relevante feiten en omstandigheden in aanmerking genomen, kunstmatig is.


3. stellt fest, dass das Hauptziel der Parlamentarischen Konferenz zur WTO darin liegt, die Transparenz der WTO nach außen zu verstärken und sie gegenüber den Gesetzgebern als gewählten Vertretern der Bürger rechenschaftspflichtig zu machen; stellt ferner fest, dass dies ein Forum ist, in dem Mitglieder von Parlamenten aus der ganzen Welt Meinungen, Informationen und Erfahrungen im Zusammenhang mit internationalen Handelsfragen austauschen und der WTO eine parlamentarische Dimension verleihen ...[+++]

3. merkt op dat de Parlementaire Conferentie over de WTO met name tot doel heeft de externe transparantie van de WTO te vergroten en de organisatie verantwoording te laten afleggen aan de wetgevers als gekozen vertegenwoordigers van het volk; merkt voorts op dat het een forum is waarin leden van parlementen uit de hele wereld ideeën, informatie en ervaringen uitwisselen over internationale handelskwesties en de WTO een parlementaire dimensie geven door: i) overzicht te houden op de WTO-activiteiten en de effectiviteit en eerlijkheid ervan te bevorderen, ii) de transparantie van WTO-procedures te vergroten en de dialoog tussen regeringen ...[+++]


2. stellt fest, dass das Hauptziel der „Parlamentarischen Konferenz zur Welthandelsorganisation“ darin liegt, die Transparenz der WTO nach außen zu verstärken und sie gegenüber den Gesetzgebern als gewählten Vertretern der Bürger rechenschaftspflichtig zu machen; stellt ferner fest, dass dies ein Forum ist, in dem Mitglieder von Parlamenten aus der ganzen Welt Meinungen, Informationen und Erfahrungen im Zusammenhang mit internationalen Handelsfragen austauschen und der WTO eine parlamentarisc ...[+++]

2. stelt vast dat de "Parlementaire Conferentie over de Wereldhandelsorganisatie" als belangrijkste doel heeft de externe transparantie van de WTO te vergroten en ervoor te zorgen dat deze organisatie verantwoording aflegt tegenover de wetgevers die de gekozen vertegenwoordigers van het volk zijn; stelt tevens vast dat de conferentie een forum is waar parlementsleden uit de hele wereld meningen, informatie en ervaringen over internationale handelskwesties uitwisselen en de WTO zo een parlementaire dimensie geven door: i) toezicht te houden op de activiteiten van de WTO en de werkzaamheid en billijkheid ...[+++]


Wenn das Ziel einer Richtlinie darin liegt, die Mitgliedstaaten zur Ergebnissen zu verpflichten, ist nicht nachvollziehbar, warum dann den Mitgliedstaaten ein Schlupfloch für die Einführung neuer Bestimmungen außerhalb dieser Richtlinie gelassen wird.

Als een richtlijn een resultaatverplichting voor de lidstaten tot doel heeft, valt niet in te zien waarom de lidstaten deze open deur wordt geboden om nieuwe verplichtingen in te voeren die buiten de werkingssfeer van de richtlijn liggen.


Die Hauptziele der Richtlinie bestehen darin, Umweltschäden zu vermeiden, wenn die unmittelbare Gefahr solcher Schäden besteht, bzw. bereits aufgetretene Umweltschäden zu sanieren.

De richtlijn heeft vooral tot doel milieuschade te voorkomen als er een onmiddellijk dreiging van schade bestaat, en zulke schade te herstellen als deze zich reeds heeft voorgedaan.


Die Hauptziele der Richtlinie bestehen darin, Umweltschäden zu vermeiden, wenn die unmittelbare Gefahr solcher Schäden besteht, bzw. bereits aufgetretene Umweltschäden zu sanieren.

De richtlijn heeft vooral tot doel milieuschade te voorkomen als er een onmiddellijk dreiging van schade bestaat, en zulke schade te herstellen als deze zich reeds heeft voorgedaan.


Ein weiterer Vorteil liegt darin, dass die Kommission im Fall der Niederspannungs-Richtlinie das technische Fachwissen auf Ebene der Mitgliedstaaten nutzen kann.

Een ander voordeel van de laagspanningsrichtlijn is dat de Commissie gebruik kan maken van de bij de lidstaten beschikbare expertise.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptziel richtlinie darin liegt' ->

Date index: 2022-01-19
w