Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie darin liegt " (Duits → Nederlands) :

hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markttechnische Neuerungen usw.) festgelegt werden sollten; erwartet, dass dabei langfristigen Maßnahmen der ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz. ...[+++]


A. in der Erwägung, dass das Hauptziel der Richtlinie darin liegt, Hindernisse für die Anhörung und Unterrichtung der Arbeitnehmer in Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, sowie für die Kommunikation mit diesen Arbeitnehmern zu beseitigen, um den sozialen Dialog in diesen Unternehmen zu erleichtern,

A. overwegende dat het voornaamste doel van de richtlijn is om hindernissen voor de informatieverstrekking aan, raadpleging van en communicatie met werknemers die werkzaam zijn in ondernemingen die in verscheidene lidstaten actief zijn, weg te nemen ten einde de sociale dialoog in die ondernemingen te vergemakkelijken,


(2) Liegt — unter Berücksichtigung aller relevanten Fakten und Umstände — eine unangemessene Gestaltung oder eine unangemessene Abfolge von Gestaltungen vor, bei der der wesentliche Zweck oder einer der wesentlichen Zwecke darin besteht, einen steuerlichen Vorteil zu erlangen, der dem Ziel oder Zweck dieser Richtlinie zuwiderläuft, so gewähren die Mitgliedstaaten Vorteile dieser Richtlinie nicht.

2. De lidstaten kennen de voordelen van deze richtlijn niet toe voor een constructie of een reeks van constructies die is opgezet met als hoofddoel of een van de hoofddoelen een belastingvoordeel te verkrijgen dat het doel of de toepassing van deze richtlijn ondermijnt, en die, alle relevante feiten en omstandigheden in aanmerking genomen, kunstmatig is.


Der zweite Grund, aus dem nach Auffassung des EDSB der Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates auf lange Sicht keinen zufriedenstellenden rechtlichen Rahmen für den Datenschutz in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bietet, liegt darin, dass mehrere wesentliche Bestimmungen des Beschlusses nicht mit der Richtlinie 95/46/EG im Einklang stehen.

Een tweede reden waarom de EDPS verwacht dat Kaderbesluit 2008/977/JBZ op lange termijn geen bevredigend kader voor de bescherming van persoonsgegevens in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht biedt, is dat diverse essentiële bepalingen ervan niet stroken met Richtlijn 95/46/EG.


8. stellt fest, dass die logischste Antwort auf die hohen Ölpreise darin liegt, sich auf die Nutzung von Energiequellen ohne CO2-Ausstoß umzustellen, wie dies in der Richtlinie 2003/30/EG zur Verwendung von Biokraftstoffen ins Auge gefasst wurde; unterstreicht die Bedeutung von Maßnahmen zur Verringerung der Energieintensität durch den Einsatz von weniger Energie für dieselbe Wirtschaftsleistung (unter Hinweis auf den Umfang der Reduzierung in Europa seit den siebziger Jahren) und zur Fortset ...[+++]

8. erkent dat het meest voor de hand liggen antwoord op de olieprijsstijgingen de overstap is op alternatieve, CO-uitstootvrije energiebronnen, zoals die genoemd in Richtlijn 2003/30/EG ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen, en beklemtoont het belang van maatregelen ter vermindering van de energie-intensiteit door het gebruik van minder energie voor dezelfde economische output (onder verwijzing naar het reductiepercentage in Europa sinds de jaren 70) en va ...[+++]


A. in der Erwägung, dass eines der Ziele der Richtlinie 2002/95/EG darin liegt, einen Beitrag zum Schutz der menschlichen Gesundheit und zur umweltgerechten Verwertung und Beseitigung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu leisten, und dass gemäß Artikel 4 Absatz 1 jener Richtlinie die Verwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten, die ab dem 1. Juli 2006 neu in Verkehr gebracht werden, beschränkt ist, sofern sie nicht gemäß dem Anhang der Richtlinie von dieser Beschränkung ausgenommen sind,

A. overwegende dat het een van de doelstellingen van Richtlijn 2002/95/EG is om bij te dragen tot de bescherming van de volksgezondheid en een milieuhygiënisch verantwoorde toepassing en verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur; overwegende dat in artikel 4, lid 1 van die richtlijn het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in nieuwe elektrische en elektronische apparatuur die op de markt wordt gebracht, wordt beperkt met ingang van 1 juli 2006 tenzij zij krachtens de bijlage zijn vrijgesteld,


A. in der Erwägung, dass eines der Ziele der Richtlinie 2002/95/EG darin liegt, einen Beitrag zum Schutz der menschlichen Gesundheit und zur umweltgerechte Verwertung und Beseitigung von Elektro- und Elektronikaltgeräten zu leisten, und dass gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 2002/95/EG die Verwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in neuen elektrischen und elektronischen Geräten, die ab dem 1. Juli 2006 auf den Markt gebracht werden, beschränkt ist, sofern sie nicht gemäß dem Anhang von dieser Beschränkung ausgenommen sind,

A. overwegende dat het een van de doelstellingen van richtlijn 2002/95/EG is om bij te dragen tot de bescherming van de volksgezondheid en een milieuhygiënisch verantwoorde toepassing en verwijdering van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur; overwegende dat in artikel 4, lid 1 van richtlijn 2002/95/EG het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in nieuwe elektrische en elektronische apparatuur die na 1 juli 2006 op de markt wordt gebracht, wordt beperkt tenzij zij krachtens de bijlage zijn vrijgesteld,


Wenn das Ziel einer Richtlinie darin liegt, die Mitgliedstaaten zur Ergebnissen zu verpflichten, ist nicht nachvollziehbar, warum dann den Mitgliedstaaten ein Schlupfloch für die Einführung neuer Bestimmungen außerhalb dieser Richtlinie gelassen wird.

Als een richtlijn een resultaatverplichting voor de lidstaten tot doel heeft, valt niet in te zien waarom de lidstaten deze open deur wordt geboden om nieuwe verplichtingen in te voeren die buiten de werkingssfeer van de richtlijn liggen.


Ein weiterer Vorteil liegt darin, dass die Kommission im Fall der Niederspannungs-Richtlinie das technische Fachwissen auf Ebene der Mitgliedstaaten nutzen kann.

Een ander voordeel van de laagspanningsrichtlijn is dat de Commissie gebruik kan maken van de bij de lidstaten beschikbare expertise.


Ein weiterer Vorteil liegt darin, dass die Kommission im Fall der Niederspannungs-Richtlinie das technische Fachwissen auf Ebene der Mitgliedstaaten nutzen kann.

Een ander voordeel van de laagspanningsrichtlijn is dat de Commissie gebruik kan maken van de bij de lidstaten beschikbare expertise.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie darin liegt' ->

Date index: 2022-03-11
w