Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genehmigten fassung verlängert wird » (Allemand → Néerlandais) :

In Ermangelung der Zustimmung des Generaldirektors über die Mittel wird dessen Gutachten dem Zielsetzungsvertrag in seiner durch das Gemeindekollegium genehmigten Fassung beigefügt.

Bij gebrek aan akkoord van de directeur-generaal over de middelen wordt zijn advies gevoegd bij de doelstellingenovereenkomst zoals goedgekeurd door het gemeentecollege.


Berücksichtigt man, dass im Protokoll Nr. 4 im Gegensatz zur Sachlage bei den slowakischen und bulgarischen Anlagen kein Enddatum für die finanzielle Unterstützung angegeben wird, sondern in Artikel 3 Absatz 2 festgelegt ist, dass das Programm „über das Jahr 2006 hinaus nahtlos fortgesetzt und verlängert“ wird, und da in der englischen Fassung von Absatz 4 von „next Financial Perspectives“ (im Plural) gesprochen wird, kann nur schw ...[+++]

In aanmerking genomen dat Protocol nr. 4 geen einddatum noemt voor de verstrekking van de financiële steun, anders dan in het geval van de Slowaakse en Bulgaarse centrales, maar juist bepaalt, in artikel 3, lid 2, dat het Ignalina-programma ononderbroken wordt "voortgezet en verlengd tot na 2006", en dat artikel 4 spreekt van "de volgende financiële vooruitzichten ", valt moeilijk aan te nemen dat dit Protocol voor een beperkte periode was bedoeld.


Im Rahmen dieser Prüfung wird die Verknüpfung mit der letzten durch die Regierung genehmigten Fassung der regionalen Strategie für nachhaltige Entwicklung untersucht.

In het kader van dit onderzoek wordt de aansluiting op de door de Regering goedgekeurde laatste versie van de gewestelijke strategie inzake duurzame ontwikkeling, onderzocht.


In Ermangelung der Zustimmung des Generaldirektors über die Mittel wird dessen Gutachten dem Zielsetzungsvertrag in seiner durch das Provinzialkollegium genehmigten Fassung beigefügt.

Bij gebrek aan akkoord van de directeur-generaal over de middelen wordt zijn advies gevoegd bij de doelstellingenovereenkomst zoals goedgekeurd door het provinciecollege.


28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 und durch das Dekret vom 1. April 2004 abgeänderten Fassung, wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Regierung bestimmt die Bedingungen für die Gewährung der im Rahmen der Aufgaben de ...[+++]

28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen), gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 en bij het decreet van 1 april 2004, wordt aangevuld met een l ...[+++]


Falls die Frist in diesem Fall um mehr als ein Jahr verlängert wird, kann der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Angebot im Verhältnis zu den von der CREG genehmigten Tarifen aktualisieren.

In dat geval kan de beheerder van het lokale transmissienet, indien de termijn met meer dan een jaar verlengd wordt, het aanbod aanpassen naar rata van de tarieven goedgekeurd door de « CREG ».


Das Mandat der externen Rechnungsprüfer wird gemäß der besonderen Bestimmung in der von der Mitgliederversammlung genehmigten Finanzordnung regelmäßig verlängert.

De aanwijzing van de externe auditors wordt periodiek verlengd volgens de specifieke bepaling in het financieel reglement zoals goedgekeurd door de ledenvergadering.


Art. 60 - Die von der Regierung in Anwendung von Artikel 20 des Dekrets vom 15. Mai 2003 über die lokale Vorbeugung in den Städten und Gemeinden der Wallonie genehmigten lokalen Vorbeugungspläne 2004-2008 wird in 2009 verlängert bis zum Inkrafttreten der neuen, auf sie folgenden Pläne für die soziale Kohäsion.

Art. 60. De buurtpreventieplannen 2004-2008, goedgekeurd door de Regering overeenkomstig artikel 20 van het decreet van 15 mei 2003 betreffende de buurtpreventie in de Waalse steden en gemeenten, worden verlengd in 2009 tot de inwerkingtreding van de nieuwe plannen voor maatschappelijke cohesie.


Nach der Beihilferegelung für den Schiffbau, die in der 1999 genehmigten Fassung verlängert wird, können niederländische Werften auftragsbezogene Beihilfen in Form von Zuschüssen für den Bau von Schiffen erhalten.

Met de verlengde regeling inzake steun ten behoeve van de scheepsbouw, die ongewijzigd is ten opzichte van de regeling die in 1999 door de Commissie werd goedgekeurd, wordt contractgebonden steun in de vorm van subsidies aan Nederlandse scheepswerven toegekend voor het bouwen van schepen.


Zunächst hatten wir das Einfuhrverbot für alle Vogelarten bis zum 31. Mai 2006 verlängert; dann genehmigten wir eine erneute Verlängerung bis zum 31. Dezember 2006 und angesichts der Entwicklungen hinsichtlich der Ausbreitung der Vogelgrippe wird es höchstwahrscheinlich eine weitere Verlängerung geben.

Wij hadden het verbod op invoer van alle vogels al verlengd tot 31 mei 2006. Daarna werd dit opnieuw verlengd tot 31 december 2006 en hoogstwaarschijnlijk zal er, gezien de ontwikkelingen met betrekking tot het vraagstuk van de zich verspreidende vogelgriep, een nieuwe verlenging komen.


w