Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeinschaft benachbarten regionen anderer » (Allemand → Néerlandais) :

G. unter Hinweis auf die besondere Lage der Regionen in äußerster Randlage und der Inselregionen, die wegen der ständigen natürlich bedingten Beschränkungen nicht das gleiche Maß an Schutz genießen und nicht die gleiche Wiederaufbaukapazität haben wie andere, festländische Gebiete, denen von benachbarten Regionen rasch Hilfe geleistet werden kann,

G. gezien de specificiteit van de ultraperifere en insulaire gebieden, die als gevolg van de permanente natuurlijke beperkingen, niet dezelfde graad van bescherming en herstelvermogen hebben als de continentale gebieden, die snel door naburige gebieden kunnen worden geholpen,


Ein anderes Thema betrifft Großinvestitionen mit dem Ziel der Sicherstellung besserer Verkehrsverbindungen innerhalb des Gebietes und ihrer Anbindung zu den benachbarten Regionen.

Een ander thema betreft grote investeringsactiviteiten ter verbetering van zowel de onderlinge verbondenheid van de verkeersnetwerken in het gebied als de aansluiting op de aangrenzende regio’s.


b) Projekte, mit denen gezielt der Unterricht und das Erlernen der Amtssprachen der Gemeinschaft, unter Einbeziehung der irischen Sprache (einer der Sprachen, in denen die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften abgefaßt sind) und der letzeburgeschen Sprache (einer im Hoheitsgebiet Luxemburgs gesprochene Sprache), sowie in Grenzregionen der Mitgliedstaaten der Unterricht und das Erlernen der jeweiligen Amtssprachen der Gemeinschaft der benachbarten Regionen ...[+++]

b) projecten die in het bijzonder gericht zijn op het onderwijzen en verwerven van de officiële talen van de Gemeenschap, tezamen met het Iers (een van de talen waarin de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn gesteld) en het Letzeburgs (een taal die op het grondgebied van Luxemburg wordt gesproken), alsmede, in de grensregio's van de lidstaten, van de officiële talen van de Gemeenschap in aangrenzende regio's van andere lidstaten ...[+++]


18. fordert die Kommission auf, im Rahmen des Programms "Lebenslanges Lernen" mehr finanzielle Mittel für die Lehrerbildung zur Verfügung zu stellen und insbesondere den Lehreraustausch zwischen Schulen in benachbarten Ländern und Regionen zu fördern; betont, dass Mobilität den Austausch von Ideen und bewährten Lehrmethoden vereinfacht und sowohl zu einer Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse als auch zu einem besseren Verständnis anderer Kulturen beiträgt; ...[+++]

18. dringt er bij de Commissie op aan de financiële middelen die beschikbaar zijn voor lerarenopleidingen via het een-leven-lang-leren-programma te verhogen, en met name de uitwisseling van leerkrachten tussen scholen in naburige landen en regio's te stimuleren; onderstreept dat mobiliteit de verspreiding van ideeën en beste praktijken binnen het onderwijs vergemakkelijkt en de vaardigheden op het gebied van vreemde talen en de kennis van andere culturen bevordert; onderstreept dat leerkrachten tijdens hun loopbaan meer mogelijkhede ...[+++]


d) Emissionsverminderungen in Drittländern und von diesen eingegangene Verminderungsverpflichtungen, mit besonderem Schwerpunkt auf in den Beitrittsländern zu ergreifenden Maßnahmen, und die Möglichkeit weiterer Emissionsverminderungen in der Gemeinschaft benachbarten Regionen.

d) door derde landen verwezenlijkte emissiereducties en de terzake aangegane verplichtingen, met bijzondere nadruk op in de kandidaat-landen te nemen maatregelen, en de mogelijkheid van verdere emissiereducties in regio's in de nabijheid van de Gemeenschap.


d)Emissionsverminderungen in Drittländern und von diesen eingegangene Verminderungsverpflichtungen, mit besonderem Schwerpunkt auf in den Beitrittsländern zu ergreifenden Maßnahmen, und die Möglichkeit weiterer Emissionsverminderungen in der Gemeinschaft benachbarten Regionen.

d)door derde landen verwezenlijkte emissiereducties en de terzake aangegane verplichtingen, met bijzondere nadruk op in de kandidaat-landen te nemen maatregelen, en de mogelijkheid van verdere emissiereducties in regio's in de nabijheid van de Gemeenschap.


Die Tätigkeit der Gemeinschaft wird vervollständigt durch spezifische Maßnahmen zur Verstärkung der wirtschaftlichen und sozialen Beziehungen zwischen den Gebieten in äußerster Randlage und den benachbarten Drittländern dieser europäischen Regionen, insbesondere den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP).

Het optreden van de Gemeenschap zou echter niet compleet zijn zonder interventie die specifiek gericht is op het versterken van de economische en sociale betrekkingen tussen de ultraperifere regio’s (UPR’s) en de derde landen waar deze Europese regio’s aan grenzen, in het bijzonder landen in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen).


(2) Im 10. Erwägungsgrund der Entscheidung 2001/792/EG, Euratom des Rates vom 23. Oktober 2001 über ein Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen(2) wird ausgeführt, dass die abgelegenen Gebiete und die Regionen in äußerster Randlage sowie einige andere Gebiete der Gemeinschaft aufgrund ihrer geografischen, geländespezifischen, sozialen und wirtschaftlichen Merkmale oft besondere Gegebenheiten aufweisen und beson ...[+++]

(2) In Beschikking 2001/792/EG, Euratom van de Raad van 23 oktober 2001 tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming(2) staat in de tiende overweging dat de geïsoleerde en ultraperifere regio's en sommige andere regio's van de Gemeenschap, gezien hun geografische, orografische, sociale en economische situatie, vaak bijzondere kenmerken en behoeften hebben. ...[+++]


Wir sind zudem der Meinung, daß bei einer Überarbeitung des Gemeinschaftsrechts auch Emissionen durch Flugzeuge, weitere Emissionsminderungen in benachbarten Regionen der Gemeinschaft, Maßnahmen in den beitrittswilligen Ländern sowie Verkehrsfaktoren berücksichtigt werden sollten.

Wij zijn het ermee eens dat bij de herziening van de wetgeving ook rekening moet worden houden met de emissies van vliegtuigen, met verdere emissiereducties in regio's die aan de Gemeenschap grenzen, met maatregelen die in kandidaat-landen worden genomen en met transportfactoren.


Grundgedanke war dabei, die strukturellen und unveränderlichen Eigenheiten und besonderen Probleme dieser Regionen durch ihre extreme Randlage anzuerkennen, Eigenheiten also, die sich unterscheiden von denen anderer isolierter Regionen, die weniger abgelegen sind, aber auch von denen der anderen Ziel-1-Regionen; dieser Gedanke sollte als horizontales Konzept in allen Maßnahmen der Gemeinschaft wirken.

De achterliggende gedachte is het volledig erkennen van de specifieke kenmerken en problemen, met hun structurele en permanente dimensie, van deze regio's als ultraperifere regio's; dat wil zeggen de specifieke kenmerken die afwijken van die van de andere, minder verafgelegen insulaire regio's en ook van de andere regio's van doelstelling 1, teneinde er bij alle communautaire beleidsmaatregelen door middel van een horizontale aanp ...[+++]


w