Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Fibrillation
Freiwillige Arbeit
Online-Gemeinschaft
Regionale Aktion
Regionalpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft
Soziale Netze
Tätigkeit als Lohnempfänger
Tätigkeit als Nichtlohnempfänger
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit
Ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de «tätigkeit gemeinschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU-activiteit [ activiteit van de Europese Unie | communautaire activiteit ]


regionale Aktion (der Gemeinschaft) | regionalpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft

regionale actie van de Gemeenschap | regionale maatregel (van de Gemeenschap)


Unterbrechung der Kontinuität der Tätigkeit der Gemeinschaft

breuk in de continuïteit van het handelen van de Gemeenschap


Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft

wanbeheer bij het optreden van de communautaire instellingen of organen


unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Tätigkeit als Lohnempfänger

werkzaamheid in loondienst


Tätigkeit als Nichtlohnempfänger

werkzaamheid niet in loondienst


Fibrillation | ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des

fibrillatie | woeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]


Mit der definitiven Einstellung der Tätigkeit des Dienstes werden alle Kinderbetreuungen sowie die etwaige Bezuschussung durch die Deutschsprachige Gemeinschaft beendet.

Met de definitieve stopzetting van de activiteit van de dienst worden de opvang van alle kinderen en de eventuele subsidiëring door de Duitstalige Gemeenschap beëindigd.


- erklärt in Artikel 7 Absatz 2 des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 20. April 2012 zur Organisation der Betreuung von Säuglingen und Kleinkindern die Wortfolge « und die Benutzung des Niederländischen bei der Tätigkeit der Kinderbetreuungsstätte » für nichtig;

- vernietigt in artikel 7, tweede lid, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters de woorden « , en het gebruik van het Nederlands in de werking van de kinderopvanglocatie »;


Das Erfordernis, die aktive Kenntnis der niederländischen Sprache nachzuweisen, um Verantwortlicher einer genehmigten Einrichtung für die Betreuung von Kindern im Vorschulalter zu sein, kann die Ausübung der Niederlassungsfreiheit oder des Rechts auf Freizügigkeit durch Bürger aus anderen Mitgliedstaaten, die diese Tätigkeit in der Flämischen Gemeinschaft ausüben möchten und die nicht nachweisen können, dass sie eine aktive Kenntnis dieser Sprache besitzen, behindern oder weniger attraktiv machen.

De vereiste de actieve kennis van het Nederlands aan te tonen om verantwoordelijke te zijn van een vergunde voorziening voor de opvang van kinderen in de voorschoolse leeftijd kan de uitoefening van de vrijheid van vestiging of van het recht van vrij verkeer door onderdanen van andere lidstaten welke die activiteit in de Vlaamse Gemeenschap wensen uit te oefenen en die niet kunnen aantonen dat zij een actieve kennis van die taal bezitten, belemmeren of minder aantrekkelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die durch das Gesetz bezeichneten föderalen und internationalen Einrichtungen, deren Tätigkeit mehr als eine Gemeinschaft betrifft ».

- de door de wet aangewezen federale en internationale instellingen waarvan de werking gemeen is aan meer dan één gemeenschap ».


1. in den Amtsräumen zugegen sein dürfen, in denen die Verwaltungsbehörden der Deutschsprachigen Gemeinschaft ihre Tätigkeit ausüben;

1° aanwezig kunnen zijn in de kantoren waar de administratieve autoriteiten van de Duitstalige Gemeenschap hun taken vervullen;


1. Die Mitgliedstaaten wenden auf Zweigstellen von Kreditinstituten mit Sitz außerhalb der Gemeinschaft für die Aufnahme und die Ausübung ihrer Tätigkeit keine Bestimmungen an, welche diese Zweigstellen günstiger stellen würden als die Zweigstellen von Kreditinstituten mit Sitz in der Gemeinschaft.

1. De lidstaten passen op bijkantoren van kredietinstellingen met hoofdkantoor buiten de Gemeenschap voor wat betreft de toegang tot de werkzaamheden dan wel de uitoefening ervan geen bepalingen toe die leiden tot een gunstiger behandeling dan die welke geldt voor bijkantoren van kredietinstellingen die hun hoofdkantoor binnen de Gemeenschap hebben.


I. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft im Rahmen ihrer Tätigkeit, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu stärken, gemäß den allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds außerdem bemüht ist, die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern und dass diese Tätigkeit zur Beseitigung von Ungleichheiten und zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen beiträgt; ferner in der Erwägung, dass die Bestimmungen über die Strukturfonds die Verpflichtungen des Vertrags von Amsterdam hinsichtlich der transversalen Einbeziehung der Gleichstellungsdimension in alle Maßnahmen und Programme der ...[+++]

I. overwegende dat overeenkomstig de algemene verordening betreffende de Structuurfondsen de Gemeenschap met haar optreden met het oog op versterking van de economische en sociale samenhang ook streeft naar bevordering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, en dat deze actie ertoe bijdraagt de ongelijkheden op te heffen en de gelijke kansen van mannen en vrouwen te bevorderen; dat de verordeningen betreffende de structuurfondsen een afspiegeling zijn van de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de transversale integratie van de dimensie gelijke kansen in alle communautaire acties en programma's (gender mainstre ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Gemeinschaft im Rahmen ihrer Tätigkeit, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu stärken, gemäß der allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds außerdem bemüht ist, . die Gleichstellung von Männern und Frauen zu fördern und dass diese Tätigkeit zur Beseitigung von Ungleichheiten und zur Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen beiträgt; dass die Bestimmungen über die Strukturfonds Ausfluss der Verpflichtungen des Vertrags von Amsterdam hinsichtlich der transversalen Einbeziehung der Gleichstellungsdimension in alle Maßnahmen und Programme der ...[+++]

I. overwegende dat overeenkomstig de algemene verordening betreffende de Structuurfondsen de Gemeenschap met haar optreden met het oog op versterking van de economische en sociale samenhang ook streeft naar bevordering van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, en dat deze actie ertoe bijdraagt de ongelijkheden op te heffen en de gelijke kansen van mannen en vrouwen te bevorderen; dat de verordeningen betreffende de structuurfondsen een afspiegeling zijn van de verplichtingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de transversale integratie van de dimensie gelijke kansen in alle communautaire acties en programma's (gender mainstre ...[+++]


Die Gemeinschaft muss von den anderen Fischereimächten verlangen, dass sie den illegalen Fischfang bekämpfen, der für die Tätigkeit der geregelten Fischerei ein echtes Übel ist und durch den ein Zusammenbruch der Bestände droht, ein Preisverfall verursacht wird und die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Unternehmen der Gemeinschaft, die bei ihrer Tätigkeit die Vorschriften der GFP einhalten, gefährdet wird.

De Gemeenschap moet van de overige visserijmogendheden eisen dat zij de strijd aanbinden met de illegale visserij, die een ware plaag vormt voor de reguliere visserij, het voortbestaan van bepaalde bestanden bedreigt, de prijzen doet dalen en de economische levensvatbaarheid van communautaire bedrijven in de visserijsector die voldoen aan de eisen van het GVB, in gevaar brengt.


w