Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheit wurde herr roman herzog " (Duits → Nederlands) :

Bei dieser Gelegenheit wurde Herr Roman Herzog, der frühere Präsident der Bundesrepublik Deutschland, zum Vorsitzenden gewählt.

Bij deze gelegenheid koos zij als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland.


Bei dieser Gelegenheit wurde Herr Roman Herzog, der frühere Präsident der Bundesrepublik Deutschland, zum Vorsitzenden gewählt.

Bij deze gelegenheid koos zij als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland.


Bitte denken Sie auch daran, dass der Vertrag von Lissabon nicht nur von den irischen Bürgern abgelehnt wurde, sondern zum Beispiel auch von dem prominenten linken deutschen Politiker Oskar Lafontaine, von dem prominenten christdemokratischen Politiker und ehemaligen Präsidenten des Bundesverfassungsgerichts und Bundespräsidenten Roman Herzog und von dem ehemaligen Mitglied dieses Parlaments, Graf von Stauffenberg, dem Sohn des Hitler-Attentäters.

En geeft u er zich alstublieft ook rekenschap van dat het Verdrag van Lissabon niet alleen door de Ierse burgers naar de prullenmand is verwezen, maar ook door bijvoorbeeld de vooraanstaande Duitse linkse politicus Oskar Lafontaine, de vooraanstaande christendemocratische politicus, voormalig voorzitter van het Duits constitutioneel hof en Duits president Roman Herzog, alsook door het voormalig lid van dit Parlement en zoon van degene die de aanslag pleegde op Hitler, Graf von Stauffenberg.


Ich möchte die Gelegenheit nutzen, Herr Dumitrescu, um Ihnen viel Erfolg und Glück in Ihrer Tätigkeit zu wünschen, wenn Sie dann diesen Platz verlassen, den Sie über viele Monate mit so großer Würde ausgefüllt haben.

− Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken, mijnheer Dumitrescu, om u alle succes en geluk te wensen bij uw verdere activiteiten wanneer u uiteindelijk de zetel moet verlaten die u al deze maanden met zoveel waardigheid hebt bekleed.


Ich denke, bei dieser Gelegenheit sollte man sich wieder die Worte und so klaren Sätze des ehemaligen Bundespräsidenten der Bundesrepublik Deutschland, Roman Herzog, in Erinnerung rufen, der immerhin Vorsitzender des Grundrechte-Konvents war und der gesagt hat: Es kommt zu einer Aushöhlung der Demokratie durch die EU-Verfassung.

Ik denk dat we bij deze gelegenheid opnieuw eens moeten stilstaan bij de woorden en duidelijke uitspraken van Roman Herzog, oud-president van Duitsland, die immers als voorzitter van de Conventie tekende voor het ontwerp van het Handvest van de grondrechten. Hij zei dat de EU-Grondwet de democratie zou uithollen.


Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Über die Diskussion, wie der Verfassungsvertrag mit Leben erfüllt werden kann, ist schon sehr ausführlich gesprochen worden. Am Wochenende hat der frühere Bundespräsident und frühere Bundesverfassungsgerichtspräsident Roman Herzog dazu Anmerkungen gemacht.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, er is al lang en breed gesproken over de vraag hoe we het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in kunnen blazen. Het afgelopen weekeinde heeft de vroegere bondspresident en vroegere voorzitter van het Duitse Constitutionele Hof, Roman Herzog, gezegd dat de nationale parlementen op tijd bij de besluitvorming moeten worden betrokken.


Bei dieser Gelegenheit wurde ein Kooperationsabkommen zwischen Regione Lombardia und der GFS, u. a. für die Bereiche Umwelt und Gesundheit, unterzeichnet . Kommissar Busquin und der Präsident der Region Lombardei, Herr Roberto Formigoni, waren hierbei anwesend.

Bij deze gelegenheid waren Commissaris Busquin en de President van de Regio Lombardije, de heer Roberto Formigoni, aanwezig bij de ondertekening van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Regio Lombardije en het GCO op het gebied van onder andere het milieu en de gezondheid .


Abschließend ersuchte der Vorsitzende, Herr Roman HERZOG, die Mitglieder des Konvents, in einem pragmatischen und offenen Geiste zu arbeiten und sich am 24. Februar 2000 zur Tagung als Arbeitsgruppe wieder einzufinden.

6. De voorzitter, de heer Roman HERZOG, verzocht tenslotte de leden van de Conventie bij hun werkzaamheden blijk te geven van pragmatisme en een open geest, en hij nodigde hen uit op 24 februari 2000 in werkgroepsamenstelling bijeen te komen.


(EL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Herzog, für die hervorragende Zusammenarbeit während der Vorbereitung dieses Berichts danken, der in der verstärkten Kooperation des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sowie des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt verfasst wurde.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Herzog, danken voor de uitstekende samenwerking bij het opstellen van het verslag waarover nu wordt gestemd. Dit verslag is het resultaat van intense samenwerking tussen de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie juridische zaken.


Die Arbeit von Roman HERZOG, der dem Konvent in den letzten Wochen leider wegen gesundheitlicher Probleme nicht beiwohnen konnte, wurde daraufhin nachdrücklich und einhellig gewürdigt.

Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit wurde herr roman herzog' ->

Date index: 2021-03-04
w