Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe
Arbeitsgruppe PIQ
Arbeitsgruppe QRD
Arbeitsgruppe Qualität von Produktinformationen
Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten
Arbeitsgruppe für die Qualität der Produktinformation
Essen wieder aufwärmen
Interdisziplinäre Arbeitsgruppe
Motoren wieder zusammenbauen
Motoren zusammenbauen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
PIQ
QRD
Technische Arbeitsgruppe der Provinz
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van "arbeitsgruppe wieder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe QRD [Abbr.] | QRD [Abbr.]

werkgroep Kwaliteitsbeoordeling van documenten


Arbeitsgruppe für die Qualität der Produktinformation | Arbeitsgruppe Qualität von Produktinformationen | Arbeitsgruppe PIQ [Abbr.] | PIQ [Abbr.]

Werkgroep Productinformatiekwaliteit


Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen

motoren opnieuw monteren




interdisziplinäre Arbeitsgruppe

multidisciplinaire equipe


Technische Arbeitsgruppe der Provinz

Provinciale Technische Werkgroep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. bekräftigt, dass die Einrichtungen der Union, auf die die Rahmenfinanzregelung keine Anwendung findet, aus Gründen der Einheitlichkeit gegebenenfalls vergleichbare Vorschriften erlassen sollten ; betont, dass die aktuellen Überschüsse so rasch wie möglich aufgebraucht werden müssen und geprüft werden muss, ob die Mittel wieder in den Unionshaushalt eingestellt werden können; befasst die interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Leistung“ mit der Prüfung dieser Angelegenheit;

58. herhaalt dat de organen van de Unie waarop de financiële regels vastgelegd in de FKR niet van toepassing zijn, indien nodig met het oog op de consistentie vergelijkbare regels moeten opstellen ; benadrukt dat de huidige overschotten zo spoedig mogelijk moeten worden behandeld en dat moeten worden onderzocht of het geld opnieuw aan de begroting van de Unie kan worden toegewezen, en verwijst deze kwestie ter overweging door naar de interinstitutionele werkgroep voor prestatiebeoordeling;


111. setzt die im Haushaltsplan vorgesehenen Mittel für die Haushaltslinien im Zusammenhang mit dem neuen Mandat des Europäischen Datenschutzbeauftragten und der Einrichtung der Arbeitsgruppe des Europäischen Datenschutzausschusses sowie für die Haushaltslinien, die insbesondere mit Blick auf ihre neue Strategie 2014–2020 das ordnungsgemäße Funktionieren der Einrichtung gewährleisten, wieder ein; betont, dass sich horizontale Kürzungen bei den Ausgaben insbesondere für eine Einrichtung dieser geringen Größe äußerst nachteilig und kon ...[+++]

111. neemt de bedragen van de OB weer over voor wat betreft de begrotingslijnen in verband met het nieuwe mandaat van de EDPS, de oprichting van een ESPS-taskforce, en ter waarborging van de goede werking van de instelling, in het bijzonder met het oog op de nieuwe strategie voor 2014-2020 van de EDPS; benadrukt dat horizontale bezuinigingen op de uitgaven uiterst nadelige gevolgen kunnen hebben en contraproductief kunnen zijn, vooral voor een zo kleine instelling;


8. fordert die Staatsführung von Belarus auf, dafür zu sorgen, dass die parlamentarische Arbeitsgruppe zur Todesstrafe ihre 2010 begonnene Arbeit wieder aufnimmt und die innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Verpflichtungen des Landes gemäß den internationalen Menschenrechtsübereinkommen in Einklang zu bringen sowie sicherzustellen, dass die international anerkannten Standards für faire Verfahren exakt befolgt werden;

8. vraagt de Belarussische autoriteiten om hervatting van de werkzaamheden van de parlementaire werkgroep inzake de doodstraf die in 2010 van start zijn gegaan, de eigen wetgeving aan te passen aan de verplichtingen van het land op grond van internationale mensenrechtenverdragen en ervoor te zorgen dat de internationaal erkende normen voor een eerlijke procesvoering nauwgezet worden geëerbiedigd;


Auf Initiative von Kommissionsvizepräsident Maroš Šefčovič und Frau Diana Wallis, die die aus Carlo Casini, Jo Leinen und Isabelle Durant bestehende Delegation des Parlaments leitet, werden die in der letzten Amtszeit des Parlaments eingerichtete hochrangige Arbeitsgruppe und die Kommission jetzt ihre Arbeit wieder aufnehmen, um die Verhandlungen über das gemeinsame Register – nach Rückmeldung an beide Organe – so schnell wie möglich zum Abschluss zu bringen.

Op initiatief van vicevoorzitter van de Commissie Maroš Šefčovič en mevrouw Diana Wallis, die aan het hoofd staat van de delegatie van het Parlement bestaande uit Carlo Casini, Jo Leinen en Isabelle Durant, zal de werkgroep op hoog niveau, die tijdens het vorige Parlement en de vorige Commissie in het leven was geroepen, zijn werkzaamheden hervatten om de onderhandelingen over het gemeenschappelijke register zo snel mogelijk af te ronden nadat bij beide instellingen verslag zal zijn uitgebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Erleichterung der Kontakte hat die ständige EP-GFS-Interface-Arbeitsgruppe wieder ihre Tätigkeit aufgenommen, die die Weiterbehandlung der im Rat (Wettbewerbsfähigkeit) vom 13.9.2002 getroffenen Vereinbarungen sicherstellen wird.

Om de wederzijdse contacten te vergemakkelijken, is een stabiele verbindingsgroep tussen Europees Parlement en GCO weer nieuw leven ingeblazen, om gevolg te kunnen geven aan hetgeen overeengekomen was op de zitting van de Mededingingsraad van 13 september 2002.


Wir wissen, dass diese Arbeitsgruppe wieder im Mai zusammentreten wird und dass Spanien, Frankreich und die Kommission einen Vorschlag eingebracht haben.

We weten dat deze werkgroep in mei bijeenkomt en dat Spanje, Frankrijk en de Commissie een voorstel hebben ingediend.


Abschließend ersuchte der Vorsitzende, Herr Roman HERZOG, die Mitglieder des Konvents, in einem pragmatischen und offenen Geiste zu arbeiten und sich am 24. Februar 2000 zur Tagung als Arbeitsgruppe wieder einzufinden.

6. De voorzitter, de heer Roman HERZOG, verzocht tenslotte de leden van de Conventie bij hun werkzaamheden blijk te geven van pragmatisme en een open geest, en hij nodigde hen uit op 24 februari 2000 in werkgroepsamenstelling bijeen te komen.


Die Diskussionen in der OECD-Arbeitsgruppe 6, die der Angelegenheit hohe Priorität einräumt, wurden wieder aufgenommen und werden in der nächsten Arbeitssitzung am 18.-20. Dezember 2000 fortgesetzt.

De besprekingen binnen werkgroep 6 van de OESO, die prioriteit heeft verleend aan deze kwestie, werden hervat en zullen tijdens de volgende werksessie van 18 tot 20 december 2000 worden voortgezet.


Die Minister nahmen ferner mit Befriedigung zur Kenntnis, daß die Europäische Union die Absicht hat, die Tätigkeiten der Arbeitsgruppe über regionale wirtschaftliche Entwicklung (REDWG) nach und nach wieder anlaufen zu lassen.

Ook namen de ministers met voldoening nota van het voornemen van de EU betreffende een geleidelijke hervatting van de activiteiten van de Werkgroep Regionale Economische Ontwikkeling (REDWG).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitsgruppe wieder' ->

Date index: 2024-02-29
w