Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen jeglichen versuch " (Duits → Nederlands) :

15. besteht darauf, dass der Schengen-Besitzstand beibehalten und gegen jeglichen Versuch verteidigt wird, die gegenwärtige Sicherheitsbedrohung politisch dazu zu nutzen, die Freizügigkeit einzuschränken;

15. wenst dat het acquis van Schengen intact blijft en wordt verdedigd tegen pogingen om de huidige veiligheidsdreiging politiek te benutten om de vrijheid van verkeer te ondergraven;


Die Überwachung der europäischen Mittel durch Bürgerinnen und Bürger stellt nicht nur eine grundlegende Manifestation des demokratischen Prozesses dar, sondern ist auch ein Abschreckungsmittel gegen jeglichen Versuch, von diesen öffentlichen Ressourcen etwas abzuzweigen.

De burgers in de gelegenheid stellen om toe te zien op de Europese fondsen is niet alleen een essentiële manifestatie van het democratische proces maar vormt ook een afschrikmiddel voor iedere vorm van verduistering van die openbare middelen.


Ich bin mir sicher, dass die Mitgliedstaaten der EU gegen jeglichen Versuch sind, die Konzepte der Universalität, der Unteilbarkeit und der gegenseitigen Abhängigkeit der Menschenrechte zu untergraben.

Ik ben er zeker van dat de lidstaten van de EU tegen elke poging zijn om de universaliteit, de ondeelbaarheid en de interdependentie van de mensenrechten af te zwakken.


75. ist der Meinung, dass die Märkte des öffentlichen Beschaffungswesens in der Europäischen Union auf allen politischen Ebenen zwar weitgehend offen sind, dem aber kein angemessener Marktzugang für Lieferanten (vor allem KMU) aus der Europäischen Union für die öffentliche Beschaffung von Waren, Dienstleistungen und Bauaufträgen im Ausland gegenübersteht und dass die Kommission im Hinblick auf entwickelte und aufstrebende Volkswirtschaften in diesem wichtigen Wirtschaftsbereich auf einen gegenseitigen Zugang hinarbeiten sollte; spricht sich auch dafür aus, dass der Zugang zu Teilen des Marktes beim öffentlichen Beschaffungswesen gezielt ausnahmsweise beschränkt werden kann, wenn damit eine Gegenseitigkeit herbeigeführt werden soll; ist ab ...[+++]

75. is van mening dat de grote openheid van de EU-markten voor overheidsopdrachten op alle bestuurlijke niveaus niet wordt gecompenseerd door een evenredige toegang ten gunste van EU-leveranciers, met name MKB's, tot buitenlandse markten voor overheidsopdrachten voor goederen, diensten en bouwwerken, en dat de Commissie in deze belangrijke economische sector moet streven naar wederzijdse toegang ten aanzien van ontwikkelde en opkomende economieën; deelt de mening dat de invoering van gerichte beperkingen op de toegang tot delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten bij wijze van uitzondering overwogen mag worden, teneinde de wederkerigheid te stimuleren; is evenwel fel gekant tegen ...[+++]


72. ist der Meinung, dass die Märkte des öffentlichen Beschaffungswesens in der EU auf allen politischen Ebenen zwar weitgehend offen sind, dem aber kein angemessener Marktzugang für Lieferanten (vor allem KMU) aus der EU für die öffentliche Beschaffung von Waren, Dienstleistungen und Bauaufträgen im Ausland gegenübersteht und dass die Kommission im Hinblick auf entwickelte und aufstrebende Volkswirtschaften in diesem wichtigen Wirtschaftsbereich auf einen gegenseitigen Zugang hinarbeiten sollte; spricht sich auch dafür aus, dass der Zugang zu Teilen des Marktes beim öffentlichen Beschaffungswesen gezielt ausnahmsweise beschränkt werden kann, wenn damit eine Gegenseitigkeit herbeigeführt werden soll; ist aber strikt ...[+++]

72. is van mening dat de grote openheid van de EU-markten voor overheidsopdrachten op alle bestuurlijke niveaus niet wordt gecompenseerd door een evenredige toegang ten gunste van EU-leveranciers, met name MKB's, tot buitenlandse markten voor overheidsopdrachten voor goederen, diensten en bouwwerken, en dat de Commissie in deze belangrijke economische sector moet streven naar wederzijdse toegang ten aanzien van ontwikkelde en opkomende economieën; deelt de mening dat de invoering van gerichte beperkingen op de toegang tot delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten bij wijze van uitzondering overwogen mag worden, teneinde de wederkerigheid te stimuleren; is evenwel fel gekant tegen ...[+++]


Die Auslegung des Bestätigungsgesetzes als Versuch, jeglichen Verfahrensfehler zu decken, würde nach Darlegung der Kläger zu der Annahme führen, dass der Gesetzgeber ebenfalls einen Ermessensmissbrauch und/oder eine Befugnisüberschreitung begangen habe, die einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalte, da die Annahme eines Gesetzes mit der Folge, dass gewissen Kategorien von Bürgern der gesetzliche Schutz der Artikel 3, 3bis und 84 der koordinierten Gesetze über den Staa ...[+++]

De bekrachtigingswet in die zin interpreteren dat zij elk proceduregebrek wilde dekken, zou ertoe leiden, volgens de verzoekende partijen, ervan uit te gaan dat de wetgever ook blijk zou hebben gegeven van een machtsafwending en/of machtsoverschrijding die een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien de aanneming van een wet die tot gevolg heeft dat aan bepaalde categorieën van burgers de wettelijke bescherming van de artikelen 3, 3bis en 84 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt ontnomen, overdreven moet worden geacht.


Die EU bedauert, dass Gewalt gegen die UNCIVPOL-Truppe und die KFOR angewendet wurde, und verurteilt jeglichen Versuch, die Umsetzung der Resolution 1244 zu verzögern oder sich den Beschlüssen des Sonderbeauftragen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu widersetzen.

De Europese Unie betreurt het dat er tegen de CIVPOL en de UNMIK daden van geweld zijn gepleegd, en zij veroordeelt elke poging om de uitvoering van resolutie 1244 te vertragen of zich tegen de besluiten van de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN te verzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen jeglichen versuch' ->

Date index: 2025-07-10
w