Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de « eu gegen jeglichen versuch » (Allemand → Néerlandais) :

15. besteht darauf, dass der Schengen-Besitzstand beibehalten und gegen jeglichen Versuch verteidigt wird, die gegenwärtige Sicherheitsbedrohung politisch dazu zu nutzen, die Freizügigkeit einzuschränken;

15. wenst dat het acquis van Schengen intact blijft en wordt verdedigd tegen pogingen om de huidige veiligheidsdreiging politiek te benutten om de vrijheid van verkeer te ondergraven;


Innerhalb einer Frist von vier vollen Tagen und nachdem die drei Regierungskommissare als Kollegium einen Beschluss diesbezüglich gefasst haben, können ein oder mehrere Regierungskommissare bei der Regionalregierung, die sie ernannt hat, gegen jeglichen Beschluss Einspruch erheben, der der Ansicht des Kollegiums der Regierungskommissare nach gegen das vorliegende Abkommen verstößt.

Binnen een termijn van vier volle dagen oefenen één of meerdere regeringscommissarissen, na een gezamenlijke beslissing daartoe van de drie regeringscommissarissen als college, een beroep uit bij de gewestregering die hen heeft benoemd, tegen elke beslissing die door het college van regeringscommissarissen in strijd wordt geacht met dit Akkoord, de statuten van de vereniging, de wet of het algemeen belang.


Die Überwachung der europäischen Mittel durch Bürgerinnen und Bürger stellt nicht nur eine grundlegende Manifestation des demokratischen Prozesses dar, sondern ist auch ein Abschreckungsmittel gegen jeglichen Versuch, von diesen öffentlichen Ressourcen etwas abzuzweigen.

De burgers in de gelegenheid stellen om toe te zien op de Europese fondsen is niet alleen een essentiële manifestatie van het democratische proces maar vormt ook een afschrikmiddel voor iedere vorm van verduistering van die openbare middelen.


Ich bin mir sicher, dass die Mitgliedstaaten der EU gegen jeglichen Versuch sind, die Konzepte der Universalität, der Unteilbarkeit und der gegenseitigen Abhängigkeit der Menschenrechte zu untergraben.

Ik ben er zeker van dat de lidstaten van de EU tegen elke poging zijn om de universaliteit, de ondeelbaarheid en de interdependentie van de mensenrechten af te zwakken.


Art. 15 - Der Bezugsberechtigte kann gegen jeglichen Beschluss der Verwaltung bezüglich der Entschädigungen oder Zuschüsse eine Beschwerde einreichen beim Generalinspektor der Abteilung Beihilfen der Verwaltung für die Entschädigungen oder Zuschüsse, die in den Kapiteln 3 und 4 erwähnt sind, oder bei dem Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen für die Zuschüsse, die in den Kapiteln 5 und 6 erwähnt sind.

Art. 15. De begunstigde kan een beroep indienen tegen elke beslissing van het Bestuur betreffende de vergoedingen of toelagen bij de Inspecteur-generaal van het Departement Steun van het Bestuur voor de vergoedingen en toelagen bedoeld in de hoofdstukken 3 en 4 of bij de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen voor de in de hoofdstukken 5 en 6 bedoelde toelagen.


In diesem Fall wäre es absurd und nachteilig für die Interessen der Konkursmasse, die Hinterlegung vorzuschreiben. [.] Der Konkursrichter ist besser als jeder andere imstande, die Summen zu beurteilen, die die Konkursverwalter für ihre Verwaltung benötigen; sein Eingreifen scheint eine Garantie gegen jeglichen Missbrauch bieten zu müssen » (Parl. Dok., Kammer, 1849, Nr. 8, SS. 38-39).

In dat geval zou het absurd en voor de belangen van de failliete boedel nadelig zijn de consignatie te eisen. [.] Beter dan wie ook kan de rechter-commissaris beoordelen welke sommen de curators nodig kunnen hebben bij hun beheer; zijn optreden lijkt een waarborg te moeten zijn tegen elk misbruik » (Parl. St., Kamer, 1849, nr. 8, pp. 38-39, eigen vertaling).


betont die Notwendigkeit, Kinder und Jugendliche für Diskriminierung jeglicher Art in jeglichen Bereichen zu sensibilisieren und couragiert gegen jeglichen Extremismus einzutreten;

benadrukt dat kinderen en jongeren ervan bewust gemaakt moeten worden dat discriminatie in welke vorm en op welk gebied dan ook onaanvaardbaar is, en dat er resoluut moet worden opgetreden tegen alle vormen van extremisme;


75. ist der Meinung, dass die Märkte des öffentlichen Beschaffungswesens in der Europäischen Union auf allen politischen Ebenen zwar weitgehend offen sind, dem aber kein angemessener Marktzugang für Lieferanten (vor allem KMU) aus der Europäischen Union für die öffentliche Beschaffung von Waren, Dienstleistungen und Bauaufträgen im Ausland gegenübersteht und dass die Kommission im Hinblick auf entwickelte und aufstrebende Volkswirtschaften in diesem wichtigen Wirtschaftsbereich auf einen gegenseitigen Zugang hinarbeiten sollte; spricht sich auch dafür aus, dass der Zugang zu Teilen des Marktes beim öffentlichen Beschaffungswesen gezielt ...[+++]

75. is van mening dat de grote openheid van de EU-markten voor overheidsopdrachten op alle bestuurlijke niveaus niet wordt gecompenseerd door een evenredige toegang ten gunste van EU-leveranciers, met name MKB's, tot buitenlandse markten voor overheidsopdrachten voor goederen, diensten en bouwwerken, en dat de Commissie in deze belangrijke economische sector moet streven naar wederzijdse toegang ten aanzien van ontwikkelde en opkomende economieën; deelt de mening dat de invoering van gerichte beperkingen op de toegang tot delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten bij wijze van uitzondering overwogen mag worden, teneinde de wederkerigheid te stimuleren; is evenwel fel gekant tegen ...[+++]


72. ist der Meinung, dass die Märkte des öffentlichen Beschaffungswesens in der EU auf allen politischen Ebenen zwar weitgehend offen sind, dem aber kein angemessener Marktzugang für Lieferanten (vor allem KMU) aus der EU für die öffentliche Beschaffung von Waren, Dienstleistungen und Bauaufträgen im Ausland gegenübersteht und dass die Kommission im Hinblick auf entwickelte und aufstrebende Volkswirtschaften in diesem wichtigen Wirtschaftsbereich auf einen gegenseitigen Zugang hinarbeiten sollte; spricht sich auch dafür aus, dass der Zugang zu Teilen des Marktes beim öffentlichen Beschaffungswesen gezielt ausnahmsweise beschränkt werden ...[+++]

72. is van mening dat de grote openheid van de EU-markten voor overheidsopdrachten op alle bestuurlijke niveaus niet wordt gecompenseerd door een evenredige toegang ten gunste van EU-leveranciers, met name MKB's, tot buitenlandse markten voor overheidsopdrachten voor goederen, diensten en bouwwerken, en dat de Commissie in deze belangrijke economische sector moet streven naar wederzijdse toegang ten aanzien van ontwikkelde en opkomende economieën; deelt de mening dat de invoering van gerichte beperkingen op de toegang tot delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten bij wijze van uitzondering overwogen mag worden, teneinde de wederkerigheid te stimuleren; is evenwel fel gekant tegen ...[+++]


Innerhalb einer Frist von vier vollen Tagen reicht der Regierungskommissar einen Einspruch gegen jeglichen Beschluss ein, den er als im Gegensatz zu den Gesetzen, zu den Dekreten, zu den Erlassen, zu den Satzungen, zum Geschäftsführungsvertrag und zum Interesse der Allgemeinheit betrachtet.

Binnen een termijn van vier volle dagen oefent de Regeringscommissaris een beroep uit tegen elke beslissing die hij strijdig acht met de wetten, de decreten, de besluiten, het beheerscontract en het openbaar belang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu gegen jeglichen versuch' ->

Date index: 2024-11-28
w