Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geforderte stabilisierung widerspiegeln wird » (Allemand → Néerlandais) :

1,4 Mrd. EUR für den Europäischen Fond für nachhaltige Entwicklung im Rahmen der „Investitionsoffensive für Drittländer“, (siehe Factsheet) mit der Investitionen in Regionen außerhalb Europas gefördert und private Partnerschaften zur Bekämpfung der Ursachen der Migration eingegangen werden und gleichzeitig die Erfüllung anderer Entwicklungsziele gefördert wird; für Migrationspartnerschaften, makroökonomische finanzielle Unterstützung und externe Darlehen zur Stabilisierung ...[+++]

1,4 miljard euro gaat naar het Europees fonds voor duurzame ontwikkeling, in het kader van het 'Externe Investeringsplan' (zie het Factsheet), dat investeringen in regio’s buiten de EU ondersteunt en op zoek gaat naar private partners om de diepere oorzaken van migratie aan te pakken, en tegelijkertijd bijdraagt aan de verwezenlijking van andere ontwikkelingsdoelstellingen; naar migratiepartnerschappen, naar macro-economische financiële bijstand en naar externe leningen om buurlanden te stabiliseren.


G. in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen den Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina darstellt und dass in dem Abkommen die schrittweise Einrichtung einer Freihandelszone zwischen den beiden Parteien vorgesehen ist; in der Erwägung, dass darin auch gemeinsame politische und wirtschaftliche Ziele gesteckt werden und die regionale Zusammenarbeit gefördert wird; in der Erwägung, dass das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen auch dazu beitragen wird ...[+++]

G. overwegende dat de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) het kader vormt voor de betrekkingen tussen de EU en BiH en dat de overeenkomst voorziet in de geleidelijke totstandkoming van een vrijhandelszone tussen de twee partijen; overwegende dat in de overeenkomst ook gemeenschappelijke politieke en economische doelstellingen worden vastgesteld en regionale samenwerking wordt gestimuleerd; overwegende dat de SAO ook zal bijdragen tot de geleidelijke aanpassing van de normen en wetgeving van BiH aan de EU-wetgeving, wat de ...[+++]


Ich begrüße diese positiven Schritte und wenn die Gesetzgebung der Europäischen Union hinsichtlich des Urheberrechts überarbeitet wird, muss die Miteinbeziehung der Interessenvertreter verbessert werden, damit die Änderungen deren Interessen widerspiegeln, während zur selben Zeit eine wissensbasierte Wirtschaft gefördert wird.

Ik ben blij met deze positieve stappen en, als de wetgeving van de Europese Unie inzake auteursrechten dient te worden aangepast, moeten belanghebbenden daar sterker bij worden betrokken, opdat de wijziging in overeenstemming is met hun belangen, terwijl tegelijkertijd een op kennis gebaseerde economie wordt bevorderd.


Das für Haushalt und Verwaltung zuständige Kommissionsmitglied, Erkki Liikanen, stellte die Haushaltsprioritäten für das Jahr 2000 vor und wies darauf hin, daß "der EU-Haushaltsplan 2000 die in der 'Agenda 2000' geforderte Stabilisierung widerspiegeln wird.

De begrotingsprioriteiten voor het jaar 2000 werden gepresenteerd door Erkki Liikanen, het voor de begroting en administratieve aangelegenheden verantwoordelijke lid van de Commissie. Deze wees erop dat "de EU-begroting voor het jaar 2000 zal voldoen aan het stabiliteitsvereiste dat is verwoord in 'Agenda 2000'.


Unterstützung der Entscheidung, die Stabilisierungs- und Assoziierungspolitik gegenüber der Region durch die Nutzung von Erkenntnissen aus erfolgreichen Erfahrungen bei der Erweiterung zu stärken, wie dies das EP (beispielsweise europäische Partnerschaften) gefordert hat, was dem Prozess einen neuen Impuls verleihen wird,

- steun voor het besluit om het stabilisatie- en associatiebeleid ten aanzien van de regio te versterken door gebruikmaking van onderdelen van de succesvolle ervaringen met de uitbreiding, overeenkomstig het verzoek van het EP (b.v. Europese partnerschappen), waardoor het proces een nieuwe stimulans zal krijgen,


25. ermutigt die Regierung von Bosnien-Herzegowina, alle Bedingungen (Fahrplan) für die Vorbereitung eines Machbarkeitsberichts über die Eröffnung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu erfüllen, wie von der Kommission gefordert wird;

25. spoort de autoriteiten in Bosnië-Herzegovina ertoe aan, conform het verzoek van de Commissie te voldoen aan alle voorwaarden (de "routekaart") voor de opstelling van een haalbaarheidsstudie over de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst;


F. unter Hinweis darauf, dass die raschen Fortschritte Kroatiens im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses durch den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erleichtert und noch stärker gefördert werden und dass das Abkommen darüber hinaus zur Verbesserung der Situation in Bezug auf die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen nach Kroatien beitragen wird,

F. onderstrepend dat de snelle vorderingen die Kroatië heeft gemaakt in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zullen worden vergemakkelijkt en extra gestimuleerd door het sluiten van een stabilisatie- en associatieovereenkomst, die bovendien zal bijdragen aan de verbetering van de situatie met betrekking tot de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden,


Je stärker sich jedes Land in dem Prozess engagiert, desto stärker wird sich die Hilfe auf Unterstützung für die Reformen und den Aufbau von Institutionen konzentrieren, wie in den Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen gefordert.

Naarmate elk land nauwer bij het proces betrokken raakt, zal de bijstand in toenemende mate gericht zijn op steun voor de hervormingen en de oprichting van instellingen als vereist uit hoofde van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomsten.


w