Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kroatien beitragen wird " (Duits → Nederlands) :

Ich bin fest davon überzeugt, dass ein rascher Beitritt Kroatiens dazu beitragen wird, den Rest der Länder des westlichen Balkans zu ermuntern, die mit einem Beitritt im Zusammenhang stehenden Reformen umzusetzen.

Ik ben ervan overtuigd dat een snelle toetreding van Kroatië een sterke prikkel zal zijn voor de overige landen van de Westelijke Balkan om de noodzakelijke hervormingen door te voeren.


Die Erweiterung der Europäischen Union durch den Beitritt Kroatiens wird zu mehr Stabilität, Freiheit und Wohlstand in Europa beitragen.

De uitbreiding van de Europese Unie door de toetreding van Kroatië draagt bij tot de versterking van stabiliteit, vrijheid en welvaart in Europa.


Die Erweiterung der Europäischen Union durch den Beitritt Kroatiens wird zu mehr Stabilität, Freiheit und Wohlstand in Europa beitragen.

De uitbreiding van de Europese Unie door de toetreding van Kroatië draagt bij tot de versterking van stabiliteit, vrijheid en welvaart in Europa.


D. der Auffassung, dass die Verankerung Kroatiens in der Europäischen Union der Region neuen Auftrieb verleihen und zu ihrer Entwicklung beitragen wird,

D. van oordeel dat de verankering van Kroatië in de Europese Unie een nieuwe impuls aan de regio zal geven en zal bijdragen tot de ontwikkeling ervan,


F. unter Hinweis darauf, dass die raschen Fortschritte Kroatiens im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses durch den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen erleichtert und noch stärker gefördert werden und dass das Abkommen darüber hinaus zur Verbesserung der Situation in Bezug auf die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen nach Kroatien beitragen wird,

F. onderstrepend dat de snelle vorderingen die Kroatië heeft gemaakt in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zullen worden vergemakkelijkt en extra gestimuleerd door het sluiten van een stabilisatie- en associatieovereenkomst, die bovendien zal bijdragen aan de verbetering van de situatie met betrekking tot de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden,


52. begrüßt den Antrag Kroatiens auf Beitritt zur Europäischen Union und ist der Überzeugung, dass dieser wichtige Schritt dazu beitragen wird, den Frieden und die Stabilität in Südosteuropa zu stärken; hofft, dass Kroatien konkrete Schritte unternehmen wird, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen und fordert die kroatischen Behörden auf, uneingeschränkt mit dem Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag zusammenzuarbeiten;

52. verwelkomt de aanvraag voor het EU-lidmaatschap van Kroatië en is ervan overtuigd dat deze belangrijke stap zal bijdragen aan de versterking van vrede en stabiliteit in Zuidoost-Europa; hoopt dat Kroatië concrete maatregelen zal nemen om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen en vraagt van de Kroatische autoriteiten volledige samenwerking met het Internationaal Strafhof te Den Haag;


49. begrüßt die Bewerbung Kroatiens um Mitgliedschaft in der EU und ist der Überzeugung, dass dieser wichtige Schritt dazu beitragen wird, den Frieden und die Stabilität in Südosteuropa zu stärken; hofft, dass Kroatien konkrete Schritte unternehmen wird, um die Kopenhagener Kriterien zu erfüllen und fordert die kroatischen Behörden auf, uneingeschränkt mit dem Gerichtshof in Den Haag zusammenzuarbeiten;

49. verwelkomt de aanvraag voor het EU-lidmaatschap van Kroatië en is ervan overtuigd dat deze belangrijke stap zal bijdragen aan de versterking van vrede en stabiliteit in Zuidoost-Europa; hoopt dat Kroatië concrete maatregelen zal nemen om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen en vraagt van de Kroatische autoriteiten volledige samenwerking met het VN-Tribunaal te Den Haag;


60. Auf dem Zagreber Gipfeltreffen vom 24. November, auf dem die zur Demokratie zurückgekehrten Länder der Region erstmals zusammengetreten sind, wurden die historischen Veränderungen, die sich auf dem Westlichen Balkan, zunächst in Kroatien und dann in der BRJ, vollzogen haben, begrüßt. Die Europäische Union misst der Entwicklung der Lage in Südosteuropa die allergrößte Bedeutung bei; sie wird die Bemühungen auf dem Westlichen Balkan um Fortschritte auf dem Weg zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Aussöhnung und Zusammenarbeit, die a ...[+++]

60. De Top van Zagreb van 24 november 2000, waar de landen van dit gebied waar de democratie is teruggekeerd, voor het eerst bijeen waren, was ingenomen met de historische veranderingen in de Westelijke Balkan, die zich eerst in Kroatië, daarna in de FRJ hebben voltrokken. De Europese Unie hecht het grootste belang aan de ontwikkeling van de situatie in Zuidoost-Europa; zij zal actieve steun blijven verlenen aan de inspanningen van de Westelijke Balkan die gericht zijn op het herstel van de democratie, de rechtsstaat, verzoening en samenwerking op basis van eerbiediging van de bestaande grenzen, naleving van de overige internationale verplicht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatien beitragen wird' ->

Date index: 2024-07-25
w