Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ganz nach oben klettern oder » (Allemand → Néerlandais) :

Im zweiten Halbjahr werden die Verbraucherpreise jedoch voraussichtlich wieder anziehen. Vor dem Hintergrund einer stärkeren Binnennachfrage, geringerer Produktionslücken, der nachlassenden Auswirkungen niedrigerer Rohstoffpreise und der infolge der Abwertung des Euro höheren Einfuhrpreise werden die Verbraucherpreise im nächsten Jahr weiter nach oben klettern.

De consumentenprijzen zouden echter in de tweede helft van het jaar weer moeten aantrekken en in 2016 nog verder moeten oplopen naarmate de binnenlandse vraag toeneemt, de output gap in de diverse landen afneemt, de effecten van de lagere grondstoffenprijzen uitdoven en de invoerprijzen oplopen als gevolg van de waardevermindering van de euro.


Ein Kind von heute kann auf der sozialen Skala ganz nach oben klettern oder ganz weit herunterfallen.

Een kind van nu kan opklimmen naar de top van de sociale ladder of heel diep vallen.


3. weist darauf hin, dass die beschriebenen Menschenrechtsverletzungen, von denen viele Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen, schon viel zu lange vor den Augen der internationalen Staatengemeinschaft verübt werden, und appelliert an die EU-Mitgliedstaaten und alle Mitglieder der Generalversammlung der Vereinten Nationen, das Leiden des nordkoreanischen Volkes auf der politischen Agenda ganz nach oben zu stellen und dafür Sorge zu tragen, dass den Empfehlungen des Untersuchungsausschusses Folge geleistet wird;

3. onderstreept het feit dat de beschreven schendingen, waarvan vele als misdaden tegen de menselijkheid worden erkend, al te lang plaatsvinden onder het toeziend oog van de internationale gemeenschap, en roept de EU-lidstaten en alle leden van de VN-Mensenrechtenraad ertoe op om het lijden van de Noord-Koreaanse bevolking een prioritaire plaats op de politieke agenda te geven en ervoor te zorgen dat de aanbevelingen van de onderzoeks ...[+++]


Die Probleme, die im Atomkraftwerk Fukushima auftraten, haben die Diskussion über Energiefragen wieder ganz nach oben auf die Tagesordnung gesetzt.

De problemen in de kerncentrale van Fukushima hebben de discussie over het energievraagstuk weer op de agenda gezet.


Durch das Europäische Jahr rückt das Thema Armut auf der Tagesordnung ganz nach oben, so dass die Länder Europas den Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung gemeinsam und mit vereinten Kräften führen können.“

Het Europees Jaar zet de zaak bovenaan de agenda, zodat Europa als geheel de krachten voor de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting kan bundelen".


Sie berührt das Leben unserer Bürger auf die eine oder andere Weise, sodass es angemessen ist, sie auf der Europäischen Agenda ganz nach oben zu setzen.

Het raakt de levens van al onze burgers op de een of andere manier, dus het is gepast dat het nu boven aan de Europese agenda staat.


Sie berührt das Leben unserer Bürger auf die eine oder andere Weise, sodass es angemessen ist, sie auf der Europäischen Agenda ganz nach oben zu setzen.

Het raakt de levens van al onze burgers op de een of andere manier, dus het is gepast dat het nu boven aan de Europese agenda staat.


“Die Realitäten haben die Sicherheit in Europa sowie weltweit auf der politischen Tagesordnung ganz nach oben gerückt.

Europees commissaris voor Ondernemingen en de Informatiemaatschappij, Olli Rehn, wijst erop dat zowel in Europa als in de rest van de wereld de politieke agenda ten gevolge van de gebeurtenissen wordt beheerst door de veiligheidsproblematiek.


Seiner Ansicht nach muss ständig kontrolliert werden, ob sich die im ABB ausgewiesene Tätigkeit mit der entsprechenden Rubrik in der Finanziellen Vorausschau deckt, denn eine Veränderung des aktivitätsbezogenen Haushaltslimits nach oben oder unten könnte Änderungen in mehreren Rubriken der Finanziellen Vorausschau nach sich ziehen.

Hij is van mening dat de follow-up van het sporen van de ABB-activiteiten en de rubrieken van de financiële vooruitzichten gewaarborgd moet worden, aangezien de verhoging of verlaging van een activiteitengeoriënteerde toewijzing wijzigingen met zich mee kan brengen in verschillende rubrieken van de financiële vooruitzichten.


Das Subsidiaritätsprinzip wendet sie mitunter auch "von unten nach oben" an, wenn sich ein Ziel - wie bei den technischen Normen für Kraftfahrzeuge - besser mit einem völkerrechtlichen Übereinkommen als durch eine Maßnahme auf gemeinschaftlicher oder einzelstaatlicher Ebene erreichen läßt.

Ook heeft zij het subsidiariteitsbeginsel "naar boven toe" toegepast wanneer een doel op internationaal niveau beter kan worden bereikt dan op communautair of nationaal niveau. Dit is het geval voor de "technische normen voor motorvoertuigen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ganz nach oben klettern oder' ->

Date index: 2021-06-04
w