Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Abnahme von oben
Ansatz von unten nach oben
Austrag oben
Außer Kraft setzen
Bodenplatten setzen
Bottom up -Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Die Sache instand setzen
Fußplatten setzen
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In Verzug setzen
Obenentleerung
Schuhe instand setzen
Von unten nach oben angelegtes Konzept

Traduction de «oben setzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


Abnahme von oben | Austrag oben | Obenentleerung

boven-lossing


Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen








1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken


Schuhe instand setzen

schoenen herstellen | schoenen repareren


Fußplatten setzen

bodemplaten plaatsen | bodemplaten positioneren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. glaubt weiterhin an den Wert der ursprünglich genannten Ziele der ENP, die darin bestehen, einen auf den gemeinsamen Werten und Grundsätzen der EU beruhenden Raum des Wohlstands, der Stabilität, der Sicherheit und der guten Nachbarschaft zu schaffen, indem grundlegende Strukturreformen in den Nachbarländern, die in eigener Verantwortung und mit ihnen abgestimmt durchgeführt werden, unterstützt und Anreize dafür geschaffen werden, wodurch ein verstärkter Dialog mit der EU ermöglicht würde; betont daher die Notwendigkeit, aus Erfahrungen zu lernen, sich auf die Grundlagen zu besinnen und diese Ziele wieder ganz oben auf die Agenda zu s ...[+++]

3. gelooft in de blijvende waarde van de oorspronkelijke doelstellingen van het ENB, namelijk om een ruimte van welvaart, stabiliteit, veiligheid en goede nabuurschap tot stand te brengen, gegrondvest op de gemeenschappelijke waarden en beginselen van de Unie, door steun en prikkels te geven voor grondige structurele hervormingen in de buurlanden, die zij volgens afspraak onder eigen verantwoordelijkheid doorvoeren, zodat een sterkere betrokkenheid bij de EU mogelijk wordt; onderstreept dan ook dat het nodig is om lering te trekken uit het verleden, terug te gaan naar de basis en deze doelstellingen opnieuw bovenaan de agenda te plaatse ...[+++]


Die oben genannten Parteien verpflichten sich, ihre Mitglieder und Teilnehmer vollständig von den Verpflichtungen, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, in Kenntnis zu setzen.

Bovengenoemde partijen verbinden zich ertoe hun leden en aangeslotenen uitvoerig te informeren over de verplichtingen die deze overeenkomst met zich meebrengt.


21. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Zentralafrikanische Republik auch in Zukunft ganz oben auf ihre Tagesordnung zu setzen und dieses instabile Land zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck darauf hin, dass die internationale Gemeinschaft in humanitären Angelegenheiten trotz der gegenwärtigen politischen und sicherheitspolitischen Lage auch ihr Engagement in der Zentralafrikanischen Republik wahren und angemessene Mittel bereitstellen muss, um auf die medizinische und humanitäre Krise, in der das Land sich befindet, reagieren zu können; i ...[+++]

21. vraagt de internationale gemeenschap de CAR bovenaan zijn agenda te houden en dit kwetsbare land te steunen; benadrukt in dit verband dat de humanitaire gemeenschap haar verplichtingen tegenover de CAR nakomt, ondanks de huidige politieke en veiligheidssituatie, en voldoende middelen toewijst voor een antwoord op de medische en humanitaire crisis die het land ondergaat; is bezorgd over de beperkte toegang van humanitaire hulp en veroordeelt de aanvallen op humanitaire hulpverleners; roept alle partijen in het conflict op, en in het bijzonder de Séléka-coalitie, om veil ...[+++]


11. zeigt sich aufgrund von Berichten, denen zufolge nach wie vor Kinder für die Tatmadaw Kyi (myanmarische Armee) und die Grenztruppen zwangsrekrutiert werden, tief besorgt und fordert die Regierung von Myanmar/Birma daher auf, schnellstmöglich alle Punkte des Aktionsplans über Kindersoldaten, den sie und die UN unterzeichnet haben, umzusetzen und den Schutz von Kindern ganz oben auf die Reformagenda zu setzen;

11. is ernstig bezorgd over berichten dat er nog steeds kinderen gedwongen worden om toe te treden tot het Tatmadaw Kyi (het leger van Myanmar/Birma) en de grenswacht, en roept de regering van Myanmar/Birma derhalve op onverwijld alle aspecten ten uitvoer te leggen van het actieplan inzake kindsoldaten dat de regering en de VN hebben ondertekend, en de bescherming van kinderen hoog op de hervormingsagenda te zetten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. bekräftigt seine Bereitschaft, aktiv dazu beizutragen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die ehrgeizigen Ziele der Strategie Europa 2020 und des Europäischen Semesters, einschließlich ihrer beschäftigungspolitischen und sozialen Aspekte, die für die europäischen Bürger von entscheidender Bedeutung sind, umsetzen; erklärt seine Absicht, dies sowohl durch spezifische Maßnahmen als auch durch Beiträge zu wichtigen Initiativen wie etwa dem Europäischen Jahr des aktiven Alterns zu erreichen; erklärt ferner, dass es darauf hinwirken wird, diese Aspekte der Strategie Europa 2020 sowie die Beschäftigung und sozialen Belange von Frauen u ...[+++]

73. verklaart voornemens te zijn een actieve bijdrage te leveren aan de uitvoering van een ambitieuze Europa 2020-strategie door de EU en de lidstaten en aan het Europees semester, ook wat de sociale en werkgelegenheidsaspecten betreft, die van cruciaal belang zijn voor de Europese burgers; wijst erop dat het dit voornemen wil waarmaken door middel van specifieke acties en via bijdragen aan belangrijke initiatieven als het Europees Jaar voor actief ouder worden; verklaart tevens dat het alles in het werk zal stellen om deze aspecten va ...[+++]


Die Artikel 3 Nr. 5 und Nr. 6, 4, 11 und 13 § 2 des Gesetzes vom 26. Mai 2002, auf die in der oben angeführten Bestimmung Bezug genommen wird, setzen voraus, dass man bereit ist zu arbeiten, seine Rechte auf Sozialleistungen geltend macht, seine Rechte unterhaltspflichtiger Personen gegenüber geltend macht und einen Eingliederungsvertrag einhält.

De artikelen 3, 5° en 6°, 4, 11 en 13, § 2, van de wet van 26 mei 2002, waarnaar wordt verwezen in de voormelde bepaling, betreffen voorwaarden van werkbereidheid, van het laten gelden van aanspraken op sociale uitkeringen, van het aanspreken van onderhoudsplichtigen en van het naleven van een integratiecontract.


Diese Ziele werden hoffentlich nicht durch den von oben nach unten gerichteten Ansatz des „Schreibens der Sechs“ zunichte gemacht, wo es in erster Linie darum geht, eine Obergrenze zu setzen, während bei dem von der Kommission vorgeschlagenen Ansatz von unten nach oben die politischen Prioritäten ermittelt und der Bedarf und die notwendigen Beträge bewertet werden.

Maatregelen hiertoe zullen hopelijk niet worden gedwarsboomd door de aanpak van bovenaf, zoals uiteengezet in de ‘brief van de zes’, en waarmee primair wordt beoogd een bovengrens te stellen. Dat staat haaks op de door de Commissie voorgestelde aanpak van onderaf, die voorziet in de vaststelling van politieke prioriteiten en een inschatting van de behoeften en vereiste bedragen.


Der Eigentümer ist verpflichtet, jeglichen anderen Inhaber eines aufgeteilten dinglichen Rechts von der Erwerbabsichtserklärung der Regierung in Kenntnis zu setzen (Artikel 2 § 1 zweiter Absatz des oben erwähnten Erlasses).

De eigenaar moet elke andere drager van een gesplitst zakelijk recht in kennis stellen van de intentieverklaring tot aankoop van de Regering (artikel 2, § 1, tweede lid, van bovenbedoeld besluit).


Der Erbpächter ist verpflichtet, jeglichen anderen Inhaber eines aufgeteilten dinglichen Rechts von der Erwerbabsichtserklärung der Regierung in Kenntnis zu setzen (Artikel 2 § 1 zweiter Absatz des oben erwähnten Erlasses).

De erfpachter moet elke andere drager van een gesplitst zakelijk recht in kennis stellen van de intentieverklaring tot aankoop van de Regering (artikel 2, § 1, tweede lid, van bovenbedoeld besluit).


Der Erbbauberechtigte ist verpflichtet, jeglichen anderen Inhaber eines aufgeteilten dinglichen Rechts von der Erwerbabsichtserklärung der Regierung in Kenntnis zu setzen (Artikel 2 § 1, zweiter Absatz des oben erwähnten Erlasses).

De drager van het recht van opstal moet elke andere drager van een gesplitst zakelijk recht in kennis stellen van de intentieverklaring tot aankoop van de Regering (artikel 2, § 1, tweede lid, van bovenbedoeld besluit).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oben setzen' ->

Date index: 2024-01-05
w