Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr weiter nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert

de eerste etappe wordt automatisch met een jaar verlengd


BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.

BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen.


Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.

Contactlenzen verwijderen, indien mogelijk. Blijven spoelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im zweiten Halbjahr werden die Verbraucherpreise jedoch voraussichtlich wieder anziehen. Vor dem Hintergrund einer stärkeren Binnennachfrage, geringerer Produktionslücken, der nachlassenden Auswirkungen niedrigerer Rohstoffpreise und der infolge der Abwertung des Euro höheren Einfuhrpreise werden die Verbraucherpreise im nächsten Jahr weiter nach oben klettern.

De consumentenprijzen zouden echter in de tweede helft van het jaar weer moeten aantrekken en in 2016 nog verder moeten oplopen naarmate de binnenlandse vraag toeneemt, de output gap in de diverse landen afneemt, de effecten van de lagere grondstoffenprijzen uitdoven en de invoerprijzen oplopen als gevolg van de waardevermindering van de euro.


Im Laufe des Jahres 2008, nach weiteren Fortschritten bei der offiziellen Einrichtung und Inbetriebnahme der Exekutivagentur, werden die derzeitigen Aufgaben von der Direktion S auf die Agentur übertragen und weitere Mitarbeiter eingestellt werden.

In 2008 zullen de huidige taken van Directoraat S, naarmate er vorderingen worden gemaakt met de officiële oprichting en start van het ERCEA, aan het agentschap worden overgedragen en zal er extra personeel worden aangeworven.


Trotz der beachtlichen Fortschritte in einzelnen Regionen und Ländern liegt das Ziel einer weltweiten Halbierung der Armut noch in weiter Ferne. Jedes Jahr sterben nach wie vor 11 Mio. Kinder infolge heilbarer Krankheiten, die meisten noch vor ihrem fünften Geburtstag. Ein Viertel der Menschheit hat auch heute keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser. 114 Mio. Kinder haben weiterhin keinen Zugang zur Grundschulbildung, und 584 Mio. Frauen können weder lesen noch schreiben.

Bepaalde landen en regio's hebben grote vorderingen gemaakt, maar de armoede in de wereld is nog absoluut niet met de helft verminderd. Ieder jaar sterven 11 miljoen kinderen aan geneeslijke ziekten, waarvan de meesten jonger zijn dan vijf jaar. Een persoon op vier heeft nog geen toegang tot drinkwater. 114 miljoen kinderen hebben nog geen toegang tot basisonderwijs. 584 miljoen vrouwen zijn analfabeet.


Es trifft zwar zu, dass diese Studierenden ihr Studium in Ermangelung einer nach der Auswahlprüfung ausgestellten Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus nicht fortsetzen konnten und es vernünftig gerechtfertigt werden kann, dass ihnen die Verpflichtung auferlegt wird, die Eingangs- und Zulassungsprüfung, die an die Stelle der Auswahlprüfung tritt, zu bestehen, aber es ist nicht vernünftig gerechtfertigt, für diese Studierenden die Verpflichtung, eine Auswahlprüfung für den Zugang am Ende des ersten ...[+++]

Hoewel die studenten hun studies niet konden voortzetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, dat wordt uitgereikt na het vergelijkend examen en dat het redelijkerwijze kan worden verantwoord dat zij moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat het vergelijkend examen vervangt, is het niet redelijk verantwoord, voor die studenten, de verplichting om te slagen voor een vergelijkend toelatingsexamen op het einde van het eerste jaar van de cyclus dat zij niet konden afleggen in 2016-2017 te vervangen door de verplichting om in september 2017 te slagen voor een ingangs- en toela ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es trifft zwar zu, dass diese Studierenden ihr Studium in Ermangelung einer nach der Auswahlprüfung ausgestellten Zugangsbescheinigung für das weitere Programm des Zyklus nicht fortsetzen konnten und es vernünftig gerechtfertigt werden kann, dass ihnen die Verpflichtung auferlegt wird, die Eingangs- und Zulassungsprüfung, die an die Stelle der Auswahlprüfung tritt, zu bestehen, aber es scheint nicht vernünftig gerechtfertigt zu sein, für diese Studierenden die Verpflichtung, eine Auswahlprüfung für den Zugang am Ende d ...[+++]

Hoewel die studenten hun studies niet konden voortzetten bij gebrek aan een attest voor toelating tot het vervolg van het programma van de cyclus, dat wordt uitgereikt na het vergelijkend examen en dat het redelijkerwijze kan worden verantwoord dat zij moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen dat het vergelijkend examen vervangt, lijkt het niet redelijk verantwoord, voor die studenten, de verplichting om te slagen voor een vergelijkend toelatingsexamen op het einde van het eerste jaar van de cyclus dat zij niet konden afleggen in 2016-2017 te vervangen door de verplichting om in september 2017 te slagen voor een ingang- en toe ...[+++]


Die EU leistet nach wie vor die meiste Entwicklungshilfe und ist bereit, hierfür auch im nächsten Jahr weitere Finanzmittel in angemessener Höhe bereitzustellen.

De EU blijft de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp en staat klaar om gedurende het volgende jaar een gepast niveau van financiering in stand te houden.


Diese Ausnahme wird vor Ablauf des Fünfjahreszeitraums überprüft; ein Beschluss über ihre Verlängerung um weitere fünf Jahre wird nach dem Verfahren des Artikels 30 Absatz 2 gefasst.

Een dergelijke ontheffing wordt opnieuw bezien vóór het verstrijken van de termijn van vijf jaar en een besluit tot verlenging van de ontheffing met nogmaals vijf jaar wordt genomen volgens de in artikel 30, lid 2, bedoelde procedure.


Die jüngsten ausführlichen Analysen von Aufträgen an südkoreanische Werften lassen den Schluss zu, dass die EU-Schiffbauindustrie trotz weltweiter Rekordnachfrage nach neuen Schiffen im vergangenen Jahr weiter unter den unlauteren Handelspraktiken südkoreanischer Wettbewerber leiden.

Op basis van de laatste gedetailleerde kostprijsberekeningen voor bij Zuid-Koreaanse werven geplaatste orders komt het verslag tot de conclusie dat er, hoewel er afgelopen jaar op mondiaal niveau sprake was van een recordvraag naar nieuwe schepen, de Europese scheepsbouwindustrie door de oneerlijke handelspraktijken van de Zuid-Koreaanse concurrenten nog steeds met ernstige moeilijkheden te kampen heeft.


Daher wird die für die EU im Jahr 1999 prognostizierte Wachstumsrate von 2,4 % wahrscheinlich weiter nach unten revidiert werden, wenn im Frühjahr die nächsten Vorausschätzungen der Kommission veröffentlicht werden.

Dehalve zullen de aanstaande voorjaarsramingen van de Commissie waarschijnlijk lager uitvallen dan de 2,4% groei voor de EU in 1999 die in het najaar nog werd geraamd.


Die Europäische Union ersucht alle Seiten in Guinea-Bissau, insbesondere die militärische Seite, die positiven Entwicklungen des letzten Jahres weiter voranzutreiben, in dem faire, freie und demokratische Wahlen abgehalten wurden, die eine demokratische Machtübergabe nach sich zogen.

De Europese Unie spoort alle groepen in Guinee-Buissau - met name de strijdmacht - ertoe aan, de positieve ontwikkelingen die vorig jaar zijn ingezet met de organisatie van eerlijke, vrije en democratische verkiezingen die tot een democratische machtsovergang hebben geleid, toegedaan te blijven.




D'autres ont cherché : jahr weiter nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr weiter nach' ->

Date index: 2025-04-16
w