Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « wirtschaftlichen aufschwung so dringend erforderlichen strukturreformen » (Allemand → Néerlandais) :

Für mich bedeutet sie nicht weniger als den Beginn einer konzertierten gemeinsamen europäischen Anstrengung, um Griechenland bei den für den wirtschaftlichen Aufschwung so dringend erforderlichen Strukturreformen zu helfen".

Voor mij betekent deze vergadering niets minder dan het startschot voor een gezamenlijke Europese inspanning om Griekenland bij te staan bij de uitvoering van de voor zijn herstel broodnodige structurele hervormingen".


Mit den heute vorgelegten Leitlinien für die Nutzung der im Pakt vorgesehenen Flexibilität wollen wir die so dringend erforderlichen Strukturreformen und Investitionen zur Ankurbelung des Wachstums und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa erleichtern.

Met de richtsnoeren over het benutten van de flexibiliteit in het pact die we vandaag geven, beogen we structurele hervormingen en investeringen te vergemakkelijken, wat noodzakelijk is om de groei aan te zwengelen en meer jobs te creëren in Europa.


Die Mitgliedstaaten sollten den aktuellen wirtschaftlichen Aufschwung für Strukturreformen, Investitionen und Haushaltskonsolidierung nutzen.

De lidstaten moeten van de gelegenheid die het economisch herstel biedt gebruik maken om structurele hervormingen door te voeren, investeringen te stimuleren en hun publieke financiën te versterken.


In den letzten Jahren hat sich die EU-Justizpolitik insbesondere aufgrund der Finanz- und Staatsschuldenkrise und im Einklang mit der Strategie „Europa 2020“ auch zu einem Instrument zur Unterstützung des wirtschaftlichen Aufschwungs, des Wachstums und der Strukturreformen entwickelt.[8] Die EU hat Maßnahmen getroffen, um bei Unternehmen und Verbrauchern nach und nach das notwendige Vertrauen aufzubauen, damit der Binnenmarkt zu ihren Gunsten wirklich wie der heimische Markt funktioniert.

Het justitiebeleid van de EU is de afgelopen jaren door de financiële en staatsschuldencrisis en overeenkomstig de Europa 2020-strategie ook een instrument geworden voor de ondersteuning van economisch herstel, groei en structurele hervormingen[8].


Auf dem Weg zu einem europäischen Telekommunikationsbinnenmarkt sind deutliche Fortschritte dringend notwendig – für die strategischen Interessen Europas, den wirtschaftlichen Aufschwung, für den Telekommunikationssektor selbst und für die Bürger, die angesichts des beschränkten und unfairen Zugangs zu Telekommunikationsdiensten wie Internet und Mobilfunk frustriert sind.

Wezenlijke stappen in de richting van een Europese eengemaakte telecommarkt zijn essentieel voor de strategische belangen van Europa, de economische vooruitgang, de telecomsector zelf en de burgers die ontevreden zijn dat zij geen volledige en eerlijke toegang hebben tot telecomdiensten, waaronder internet en mobiele diensten.


9. begrüßt den Halbzeitbericht zur Überprüfung der Lissabon-Strategie und unterstreicht, dass die überarbeitete Lissabon-Strategie als nützliches Instrument dabei dienen könnte, vielen der Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen; wiederholt seine Unterstützung für die Strategie von Lissabon, bei der die Interdependenz von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten unterstrichen wird; betrachtet die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen als grundlegendes Erfordernis für eine sozial gerechte Entwicklung der ...[+++]

9. is verheugd over het tussentijds verslag over de herziening van de Lissabon-strategie en benadrukt dat de herziene Lissabon-strategie een nuttig instrument kan zijn om veel uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden; herhaalt zijn steun voor de Lissabon-strategie waarin de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieudimensies wordt benadrukt; beschouwt het scheppen van meer en betere banen als een essentiële voorwaarde voor de ontwikkeling van een sociaal rechtvaardige wereld; wijst erop dat sommige aspecten van goede praktijken in de lidstaten als model kunnen dienen voor andere delen in de wereld; w ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


- in der Erwägung, dass die Europäische Union mit einer sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage konfrontiert ist und dass der Irak-Krieg und wirtschaftliche Unwägbarkeiten den dringend erforderlichen wirtschaftlichen Aufschwung Europas erheblich erschweren und Risikokapitalspekulationen, Firmenstillegungen und Massenentlassungen mittlerweile an der Tagesordnung sind,

A. overwegende dat de sociaal-economische situatie in de Europese Unie verslechtert en dat de oorlog in Irak en economische onzekerheden het hoognodige economische herstel van Europa ernstig bemoeilijken, en dat risicovolle kapitaalspeculaties, bedrijfssluitingen en massaontslagen een dagelijks voorkomend verschijnsel aan het worden zijn,


Auf ihrer Jahrestagung am 8. Oktober 1999 in Luxemburg haben sie sich auch mit der dringend erforderlichen Förderung der wirtschaftlichen Stabilität in den Balkanländern nach der Kosovo-Krise befaßt.

Tijdens hun jaarlijkse bijeenkomst op 8 oktober 1999 in Luxemburg bespraken zij ook de dringende noodzaak om de economische stabiliteit op de Balkan na de Kosovocrisis te bevorderen.


Rasche und effiziente Strukturreformen sind zur Sicherung des wirtschaftlichen Aufschwungs dringend notwendig.

Snelle en doelmatige structurele hervormingen zijn dringend noodzakelijk om het herstel van de economie te waarborgen.


w