Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "führen wir diese debatte hier " (Duits → Nederlands) :

Aus Gründen, die zur Begrenzung der Möglichkeit der Kassationsbeschwerde gegen Entscheidungen zur Aufrechterhaltung und gegen Entscheidungen zur Abweisung von Anträgen auf Freilassung führen, muss diese Möglichkeit hier aufgehoben werden (für vollständige Begründung, siehe nachstehend Kommentar zu Artikel 138) » (ebenda, SS. 119-120).

Om redenen die leiden tot de beperking van de mogelijkheid tot cassatieberoep tegen beslissingen tot handhaving en tegen beslissingen tot afwijzing van de verzoeken tot invrijheidsstelling, moet deze mogelijkheid hier worden opgeheven (voor de volledige toelichting, zie infra commentaar van artikel 138) » (ibid., pp. 119-120).


Diese Debatte reiht sich auf natürliche Weise in die Diskussionen über die Zukunft Europas ein, welche schließlich zur nächsten Regierungskonferenz führen sollten.

Dit debat past vanzelfsprekend in de discussies over de toekomst van Europa in de aanloop naar de volgende intergouvernementele conferentie.


Stattdessen möchten die Angehörigen der Opposition, wie wir sehen können, diese Debatte hier führen, was die ungarische Öffentlichkeit nicht wirklich nachvollziehen kann.

Zoals we kunnen zien, wil zij in plaats daarvan hier debatteren, iets wat het Hongaarse publiek niet echt begrijpt.


- Herr Präsident! Diese Debatte hier im Europäischen Parlament macht eines klar: Wir sind nicht neutral in diesem Konflikt.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als dit debat iets duidelijk maakt, dan is het wel dat wij niet neutraal zijn in dit conflict.


Führen wir diese Debatte in drei Jahren, und lassen Sie uns sehen, wer Recht hat.

Laten we dit debat over drie jaar voeren en zien wie er gelijk heeft.


Ist die Kommissarin zufrieden mit dieser Strategie oder führen wir diese Debatte hier im Parlament an diesem Nachmittag nur höflichkeitshalber, während Herr Mandelson gerade an den Grundfesten der GAP sägt?

Weet de commmissaris zeker dat dat de lijn is die we volgen of zijn we hier alleen maar een heel beleefd debat aan het voeren terwijl de heer Mandelson bezig is met een aanval op de fundamenten van het GLB?


Der Bericht ist wirklich ein konstruktiver Beitrag, und ich hoffe, dass er im Land entsprechend wahrgenommen wird, aber dass auch diese Debatte hier wahrgenommen wird.

Het verslag is echt een constructieve bijdrage, en ik hoop dat men dat in het bewuste land ook zo ziet, en dat men eveneens dit debat hier volgt.


Die Kommission hat das Thema mit einem Grünbuch und einem daraufhin erstellten Aktionsplan, den sie im Dezember 2005 vorgestellt hat, wieder aufgegriffen, doch ist zurzeit nicht absehbar, wohin diese Debatte führen wird, solange in diesem Bereich die Einstimmigkeit gilt.

In december 2005 heeft de Commissie dit onderwerp opnieuw op de agenda gezet met een groenboek en een daarop gebaseerd actieplan, maar het valt niet te voorspellen welke kant deze discussie opgaat zolang de unanimiteitsregel blijft gelden.


Wenn auch zu Beginn der Debatte hier und da die Frage aufkam, ob nicht zwei Grenzwerte festgelegt werden sollten (Option 4 des zweiten Kohäsionsberichts), so findet diese Lösung inzwischen offenbar keine Befürworter mehr.

Hoewel aan het begin van de debatten in een aantal toespraken nog werd gerept over twee drempels (optie 4 van het tweede cohesieverslag) lijkt hiervoor op dit moment geen draagvlak meer te bestaan.


Die Kommission ist hier der Auffassung, dass diese Debatte parallelen Entwicklungen in anderen in der Europäischen Union erörterten Bereichen voll Rechnung tragen und diese ergänzen sollte.

De Commissie is van oordeel dat bij dit debat ten volle rekening dient te worden gehouden met parallelle ontwikkelingen op andere gebieden die thans binnen de Europese Unie worden besproken, en dat deze dienen aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'führen wir diese debatte hier' ->

Date index: 2025-05-07
w